Parallel Verses

New American Standard Bible

For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

King James Version

Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

Holman Bible

Therefore, I remind you to keep ablaze the gift of God that is in you through the laying on of my hands.

International Standard Version

For this reason, I am reminding you to fan into flames the gift of God that is within you through the laying on of my hands.

A Conservative Version

Because of which reason I remind thee to rekindle the gift of God that is in thee through the laying on of my hands.

American Standard Version

For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.

Amplified

That is why I remind you to fan into flame the gracious gift of God, [that inner fire—the special endowment] which is in you through the laying on of my hands [with those of the elders at your ordination].

An Understandable Version

The reason I am reminding you [of these things] is so that you will rekindle the gift from God, which is in your life through the laying on my hands. [Note: This "gift" was probably his ordination to serve as an evangelist (See 4:1-5), and in addition, may have included a supernatural "spiritual gift" bestowed by the apostle Paul].

Anderson New Testament

Wherefore I exhort you to kindle up the gift of God that is in you by the laying on of my hands.

Bible in Basic English

For this reason I say to you, Let that grace of God which is in you, given to you by my hands, have living power.

Common New Testament

For this reason I remind you to fan into flame the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

Daniel Mace New Testament

For which reason I remind you to exert the divine gifts you received, when I gave you the imposition of hands.

Darby Translation

For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands.

Godbey New Testament

On account of which cause I remind you to revive and refire the gift of God which is in you by the laying on of my hands.

Goodspeed New Testament

For this reason I would remind you to rekindle the divine gift that you received when I laid my hands upon you.

John Wesley New Testament

Wherefore I put thee in remembrance, to stir up the gift of God which is in thee, by the laying on of my hands.

Julia Smith Translation

By which I remind thee of the cause to light up the favor of God, which is in thee by the putting on of my hands.

King James 2000

Therefore I remind you that you stir up the gift of God, which is in you by the laying on of my hands.

Lexham Expanded Bible

for which reason I remind you to rekindle the gift of God that is in you through the laying on of my hands.

Modern King James verseion

Therefore I remind you to inflame anew the gift of God, which is in you by the putting on of my hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I warn thee that thou stir up the gift of God which is in thee, by the putting on of my hands.

Moffatt New Testament

Hence I would remind you to rekindle the divine gift which you received when my hands were laid upon you;

Montgomery New Testament

For this reason let me remind you to keep ever blazing that gift of God which is in you through the laying on of my hands.

NET Bible

Because of this I remind you to rekindle God's gift that you possess through the laying on of my hands.

New Heart English Bible

For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

Noyes New Testament

For which cause I remind thee to stir up the gift of God, which is in thee by the laying on of my hands;

Sawyer New Testament

For which cause I admonish you to stir up the gift of God which is in you through the imposition of my hands.

The Emphasized Bible

For which cause, I put thee in remembrance, to be stirring up God's gift of favour, which is in thee through means of the laying on of my hands;

Thomas Haweis New Testament

For which cause I remind thee that thou fan into a flame the divine gift, which is in thee by the imposition of my hands.

Twentieth Century New Testament

And that is my reason for reminding you to stir into flame that gift of God, which is yours through your ordination at my hands.

Webster

For which cause I put thee in remembrance, that thou stir up the gift of God, which is in thee by the imposition of my hands.

Weymouth New Testament

For this reason let me remind you to rekindle God's gift which is yours through the laying on of my hands.

Williams New Testament

For this reason I now remind you to rekindle and keep burning the fire of the divine gift which came upon you when I laid my hands upon you.

World English Bible

For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

Worrell New Testament

For which cause, I put you in remembrance that you stir into flame the gift of God, which is in you through the laying on of hands.

Worsley New Testament

for which cause I remind thee to stir up the gift of God which is in thee through the imposition of my hands.

Youngs Literal Translation

For which cause I remind thee to stir up the gift of God that is in thee through the putting on of my hands,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

I put
ἀναμιμνήσκω 
Anamimnesko 
Usage: 6

σέ 
Se 
σοί 
Soi 
thee, thou, thy house, not tr
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 110
Usage: 113

ἀναμιμνήσκω 
Anamimnesko 
Usage: 6

that thou stir up
ἀναζωπυρέω 
Anazopureo 
stir up
Usage: 1

the gift
χάρισμα 
Charisma 
Usage: 17

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the putting on
ἐπίθεσις 
Epithesis 
laying on, putting on
Usage: 4

of my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Devotionals

Devotionals about 2 Timothy 1:6

Images 2 Timothy 1:6

Prayers for 2 Timothy 1:6

Context Readings

Paul's Advice For Timothy

5 I am mindful of your sincere faith, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am sure that it is in you as well. 6 For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands. 7 God has not given us a spirit of timidity (fear), but of power and love and discipline.



Cross References

1 Timothy 4:14

Do not neglect the spiritual gift in you. It was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.

1 Thessalonians 5:19

Do not quench the Spirit.

Exodus 35:26

They also made thread of goats' hair.

Exodus 36:2

Moses called Bezalel and Oholiab and every craftsman to whom Jehovah gave these skills and who was willing to come and do the work.

Isaiah 43:26

Remind me of what happened. Let us argue our case together. State your case so that you can prove you are right.

Matthew 25:15-30

To one he gave five talents, to another two, to another one. He assigned according to the servants' ability. Then he went on his journey.

Luke 19:13

He called ten of his servants and gave them ten pounds, and said do business with this until I return.

Acts 8:17-18

So they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.

Acts 19:6

Paul laid his hands on them and Holy Spirit came upon them. They spoke with tongues and prophesied.

Romans 12:6-8

We have gifts that differ according to the grace that is given to us. Whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;

1 Timothy 4:6

If you tell the brothers about these things, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed until now.

2 Timothy 2:14

Remind them of these things, and charge them before God not to argue about words. This is useless and leads to the ruin of the hearers.

2 Timothy 4:2

preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with all long-suffering and teaching.

Hebrews 6:2

We should not repeat the basic teachings about baptisms, and of the laying on of hands (setting apart for holy tasks), and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

1 Peter 4:10-11

According to the gift you have received, minister among yourselves, as good stewards of the increased grace (divine influence) (love) of God.

2 Peter 1:12

I will always be ready to remind you of these things. Even though you know them, and are established in the truth that is present with you.

2 Peter 3:1

This is the second letter I write to you, beloved. I stimulate your memory in each letter.

Jude 1:5

I want to remind you though you once knew this, that Jehovah (God), having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain