Parallel Verses
Julia Smith Translation
The greeting of Paul by my hand. Remember my bonds. Grace with you. Amen.
New American Standard Bible
King James Version
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Holman Bible
This greeting is in my own hand—Paul. Remember my imprisonment.
International Standard Version
This greeting is written with my own signature "Paul." Remember that I remain imprisoned. May grace be with you! Amen.
A Conservative Version
The salutation of Paul by my hand. Remember my bonds. Grace is with you. Truly.
American Standard Version
The salutation of me Paul with mine own hand. Remember my bonds. Grace be with you.
Amplified
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. May grace (God’s unmerited favor and blessing) be with you.
An Understandable Version
This greeting [is being written] by me, Paul, in my own handwriting. Remember my imprisonment. [Note: This was probably a request for them to pray for him]. May God's favor be with you.
Anderson New Testament
The salutation of me, Paul, with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Bible in Basic English
I, Paul, give you this word of love in my handwriting. Keep in memory that I am a prisoner. Grace be with you.
Common New Testament
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
Daniel Mace New Testament
have received from the Lord. I Paul salute you, and this salutation I write with my own hand. remember my bonds. grace be with you. AMEN.
Darby Translation
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you.
Godbey New Testament
Salutation of me Paul with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you.
Goodspeed New Testament
This farewell is in my own hand, from Paul. Remember that I am in prison. God bless you.
John Wesley New Testament
The salutation of me Paul by my own hand. Be mindful of my bonds. Grace be with you. Amen.
King James 2000
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Lexham Expanded Bible
The greeting [is] by my hand, Paul's. Remember my {imprisonment}. Grace [be] with you.
Modern King James verseion
The salutation of Paul, by my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The salutation by the hand of me, Paul. Remember my bonds. Grace be with you, Amen. {Sent from Rome by Tychicus and Onesimus.}
Moffatt New Testament
This salutation is in my own hand, from Paul. 'Remember I am in prison. Grace be with you.'
Montgomery New Testament
I, Paul, add this farewell in my own handwriting. Do not forget these chains of mine. Grace be with you.
NET Bible
I, Paul, write this greeting by my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
New Heart English Bible
The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you.
Noyes New Testament
The salutation by the hand of me, Paul. Remember my bonds. Grace be with you.
Sawyer New Testament
The salutation with my hand, Paul's. Remember my bonds. The grace be with you.
The Emphasized Bible
The salutation of me Paul, with my own hand: - keep in mind my bonds. Favour be with you!
Thomas Haweis New Testament
The salutation of Paul with mine own hand. Remember my chains. Grace be with you. Amen.
Twentieth Century New Testament
I, Paul, add this greeting in my own handwriting. Remember these chains of mine. God's blessing be with you.
Webster
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Weymouth New Testament
I Paul add with my own hand this final greeting. Be mindful of me in my imprisonment. Grace be with you.
Williams New Testament
This farewell greeting is in my own hand, from Paul. Remember that I am still a prisoner. Spiritual blessing be with you.
World English Bible
The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Worrell New Testament
The salutation, with my hand, of Paul. Remember my bonds. Grace be with you.
Worsley New Testament
The salutation of me Paul, with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Youngs Literal Translation
The salutation by the hand of me, Paul; remember my bonds; the grace is with you. Amen.
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Colossians 4:18
Verse Info
Context Readings
Final Greeting And Benediction
17 And say to Archippus, Look out for the service which thou hast received in the Lord, that thou fill it. 18 The greeting of Paul by my hand. Remember my bonds. Grace with you. Amen.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 16:21
The greeting of Paul by my hand.
1 Timothy 6:21
Which some proclaiming have missed their aim concerning the faith. Grace with thee. Amen.
2 Timothy 4:22
The Lord Jesus Christ with thy Spirit. Grace with you. Amen.
Hebrews 13:3
Remember them in bonds as bound together with them; them treated ill, as the same being in the body.
Hebrews 13:25
They from Italy greet you. Grace with you all. Amen.
Titus 3:15
All they with me greet thee. Greet them loving us in the faith. Grace with you all. Amen.
Romans 16:20
And the God of peace will rub together Satan under your feet swiftly. The grace of our Lord Jesus Christ with you.
Romans 16:23
Gains my guest, and of the whole church, embraces you. Erastus steward of the city embraces you, and Quartus the brother.
2 Corinthians 13:14
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit with you all. Amen.
Philippians 1:7
As it is just for me to think this concerning you all, for my having you in the heart; both in my bonds, and in the justification and confirmation of the good news, ye all being partakers of grace with me.
Colossians 4:3
Praying together also for us, that God would open to us a door of the word, to speak the mystery of Christ, by which also I was bound;
2 Thessalonians 3:17
The greeting of Paul with my hand, which is the sign in every epistle: so I write.
2 Timothy 1:8
Therefore shouldest thou not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his imprisoned: but partake of afflictions with the good news according to the power of God;