Parallel Verses

Julia Smith Translation

And God will give Daniel to mercy and compassion before the chiefs of the eunuchs.

New American Standard Bible

Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,

King James Version

Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.

Holman Bible

God had granted Daniel favor and compassion from the chief official,

International Standard Version

God granted to Daniel grace and compassion on the part of the chief officer.

A Conservative Version

Now God made Daniel find kindness and compassion in the sight of the ruler of the eunuchs.

American Standard Version

Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

Amplified

Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,

Bible in Basic English

And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.

Darby Translation

And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.

King James 2000

Now God had brought Daniel into favor and kindness with the prince of the eunuchs.

Lexham Expanded Bible

And God gave Daniel favor and compassion {before} the commander of the court officials,

Modern King James verseion

And God had given Daniel kindness and compassion before the chief of the eunuchs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So God gave Daniel favour and grace before the chief chamberlain,

NET Bible

Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel.

New Heart English Bible

Now God gave Daniel favor and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

The Emphasized Bible

But, although God had brought Daniel into lovingkindness and tender compassion, before the ruler of the eunuchs,

Webster

Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.

World English Bible

Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

Youngs Literal Translation

And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
Usage: 29

and tender love
רחם 
Racham 
Usage: 44

with
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the prince
שׂר 
Sar 
Usage: 421

Context Readings

Daniel's Resolve

8 And Daniel will set up upon his heart that he will not be defiled with the dainties of the king, and with the wine of his drinking: and he will seek from the chief of the eunuchs that he shall not defile himself. 9 And God will give Daniel to mercy and compassion before the chiefs of the eunuchs. 10 And the chief of the eunuchs will say to Daniel, I fear my lord the king, who allotted your food and your drink: for wherefore shall he see your faces gloomy above the children as of your age? and make my head guilty to the King


Cross References

Genesis 39:21

And Jehovah will be with Joseph, and will extend to him kindness, and will give his grace in the eyes of the chief of the house of the fortress.

Psalm 106:46

And he will give them for compassions before all those carrying them away captive.

Proverbs 16:7

The ways of a man being accepted of Jehovah also he will make his enemies friends with him.

1 Kings 8:50

And forgive to thy people who sinned against thee, and all their transgressions which they transgressed against thee, and give them for compassion before those carrying them captive, and they compassionated them:

Genesis 32:28

And he will say, Thy name shall no more be said Jacob, but Israel, for thou wert a prince with God and with men, and thou shalt prevail.

Ezra 7:27-28

Praised be Jehovah the God of our fathers who gave according to this in the king's heart, to adorn the house of Jehovah which is in Jerusalem:

Nehemiah 1:11

Now, O Lord, now will thine ear be attending to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, desiring to fear thy name? and prosper now to thy servant this day: and wilt thou give him for compassion before this man? And I was giving drink to the king.

Nehemiah 2:4

And the king will say to me, For what this thou seekest? And I shall pray to the God of the heavens.

Psalm 4:3

And know ye that Jehovah separated the kind one to himself: Jehovah will hear in my calling to him.

Acts 7:10

And took him out of all his pressures, and gave him grace and wisdom before Pharaoh king of Egypt; and set him leader over Egypt and his whole house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain