Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jehovah will be with Joseph, and will extend to him kindness, and will give his grace in the eyes of the chief of the house of the fortress.

New American Standard Bible

But the Lord was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer.

King James Version

But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

Holman Bible

But the Lord was with Joseph and extended kindness to him. He granted him favor in the eyes of the prison warden.

International Standard Version

But the LORD was with Joseph. He extended gracious love to him, causing the prison warden to be pleased with Joseph.

A Conservative Version

But LORD was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

American Standard Version

But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Amplified

But the Lord was with Joseph and extended lovingkindness to him, and gave him favor in the sight of the warden.

Bible in Basic English

But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.

Darby Translation

And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.

King James 2000

But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh was with Joseph, and showed loyal love to him, and gave him favor in the eyes of the chief of the prison.

Modern King James verseion

But Jehovah was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but the LORD was with Joseph and showed him mercy, and got him favour in the sight of the keeper of the prison;

NET Bible

But the Lord was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden.

New Heart English Bible

But the LORD was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

The Emphasized Bible

And it came to pass that, Yahweh, was with Joseph, and extended unto him lovingkindness, - and gave him his favour in the eyes of the chief of the prison.

Webster

But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

World English Bible

But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Youngs Literal Translation

And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

was with Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

and gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the keeper
שׂר 
Sar 
Usage: 421

References

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

20 And Joseph's lord will take him and put him into the house of the fortress, the place where the king's prisoners were bound; and he shall be there in the house of the fortress. 21 And Jehovah will be with Joseph, and will extend to him kindness, and will give his grace in the eyes of the chief of the house of the fortress. 22 And the chief of the house of the fortress will give into Joseph's hand all the prisoners that were in the house of the fortress; and all which was done there he was doing.



Cross References

Exodus 3:21

And I gave favor to this people in the eyes of the Egyptians, and it shall be when ye shall go, ye shall not go empty.

Genesis 39:2

And Jehovah will be with Joseph, and the man will be prospering: and he will be in the house of his lord the Egyptian.

Exodus 11:3

And Jehovah will give favor to the people in the eyes of the Egyptians: also the man Moses was exceedingly great in the land of Egypt, in the eyes of Pharaoh's servants, and in the eyes of the people.

Exodus 12:36

And Jehovah gave favor to the people in the eyes of the Egyptians, and they will lend them; and they will strip the Egyptians.

Psalm 105:19

Even to the time his word came: the sayings of Jehovah purified him.

Acts 7:9-10

And the patriarchs having been jealous, sold Joseph into Egypt: but God was with him,

Genesis 21:22

And it shall be in that tune, and Abimelech will speak, and Phicol, leader of his army, to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest

Genesis 40:3

And he will give them in guard in the house of the chief of the cooks, to the house of the fortress, the place where Joseph was bound there.

Genesis 49:23-24

This adversary will embitter him, and the lords of the arrows will lie in wait.

Psalm 105:22

To bind his chiefs in his soul, and to make his old men wise.

Psalm 106:46

And he will give them for compassions before all those carrying them away captive.

Proverbs 16:7

The ways of a man being accepted of Jehovah also he will make his enemies friends with him.

Isaiah 41:10

Thou shalt not fear, for I am with thee: thou shalt not look around for help for I thy God will strengthen thee; also I helped thee; also I held thee up with the right hand of my justice.

Isaiah 43:2

When thou shalt pass through the waters, I with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou shalt go through fire thou shalt not be burnt, and the flame shall not consume thee.

Daniel 1:9

And God will give Daniel to mercy and compassion before the chiefs of the eunuchs.

Daniel 6:22

My God sent his messenger and shut the mouth of the lions, and they hurt me not, for the cause that innocence was found to me; and also before thee, O king, I did no hurt.

Romans 8:31-32

What then shall we say to these? if God with us, who against us?

Romans 8:37

But in all these we obtain a complete victory by him having loved us.

1 Peter 3:13-14

And who going to injure you, if ye be imitators of good?

1 Peter 3:17

Fur better, doing good, if the will of God will, to suffer, than doing evil.

1 Peter 4:14-16

If ye be reproached in the name of Christ, ye happy; for the spirit of glory and of God rests upon you: by them truly he is defamed, and by you he is praised.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain