Parallel Verses

Modern King James verseion

And God had given Daniel kindness and compassion before the chief of the eunuchs.

New American Standard Bible

Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,

King James Version

Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.

Holman Bible

God had granted Daniel favor and compassion from the chief official,

International Standard Version

God granted to Daniel grace and compassion on the part of the chief officer.

A Conservative Version

Now God made Daniel find kindness and compassion in the sight of the ruler of the eunuchs.

American Standard Version

Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

Amplified

Now God made Daniel to find favor, compassion, and loving-kindness with the chief of the eunuchs.

Bible in Basic English

And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.

Darby Translation

And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.

Jubilee 2000 Bible

(And God brought Daniel into grace and mercy with the prince of the eunuchs.)

Julia Smith Translation

And God will give Daniel to mercy and compassion before the chiefs of the eunuchs.

King James 2000

Now God had brought Daniel into favor and kindness with the prince of the eunuchs.

Lexham Expanded Bible

And God gave Daniel favor and compassion {before} the commander of the court officials,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So God gave Daniel favour and grace before the chief chamberlain,

NET Bible

Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel.

New Heart English Bible

Now God gave Daniel favor and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

The Emphasized Bible

But, although God had brought Daniel into lovingkindness and tender compassion, before the ruler of the eunuchs,

Webster

Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.

World English Bible

Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

Youngs Literal Translation

And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
Usage: 29

and tender love
רחם 
Racham 
Usage: 44

with
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the prince
שׂר 
Sar 
Usage: 421

Context Readings

Daniel's Resolve

8 But Daniel laid on his heart that he would not defile himself with the king's food, nor with the wine which he drank. So he asked permission of the chief of the eunuchs that he might not defile himself. 9 And God had given Daniel kindness and compassion before the chief of the eunuchs. 10 And the chief of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has chosen your food and your drink. For why should he see your faces worse looking than the boys who are of your kind? Then you would forfeit my head to the king.


Cross References

Genesis 39:21

But Jehovah was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Psalm 106:46

And He gave them to tender mercies before the face of all their captors.

Proverbs 16:7

When a man's ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.

1 Kings 8:50

and forgive Your people who have sinned against You, even all their sins which they have done against You, and give them pity before their captors, so that they may have pity on them.

Genesis 32:28

And He said, Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for like a prince you have power with God and with men, and have prevailed.

Ezra 7:27-28

Blessed be Jehovah, the God of our fathers, who has put this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah in Jerusalem,

Nehemiah 1:11

O Jehovah, I pray You, let now Your ear be open to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who desire to fear Your name. And I pray You, bless Your servant today, and grant him mercy in the sight of this man. (For I was the king's cupbearer.)

Nehemiah 2:4

And the king said to me, For what do you ask? So I prayed to the God of Heaven,

Psalm 4:3

But know that Jehovah has set apart the godly for Himself. Jehovah hears when I call to Him.

Acts 7:10

and plucked him out from all his afflictions, and He gave him favor and wisdom over against Pharaoh king of Egypt. And he appointed him governor over Egypt and all his household.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain