Parallel Verses
Bible in Basic English
Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.
New American Standard Bible
Now I have come to
King James Version
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Holman Bible
Now I have come to help you understand what will happen to your people in the last days,
International Standard Version
Now I've come to help you understand what will happen to your people in the days to come, because the vision pertains to those days.'
A Conservative Version
I have come now to make thee understand what shall befall thy people in the latter days, for the vision is yet for [many] days.
American Standard Version
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for many days:
Amplified
Now I have come to make you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision is in regard to the days yet to come.”
Darby Translation
And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for many days.
Julia Smith Translation
And I came to cause thee to understand what shall happen to thy people in the last of the days: for yet the vision for days.
King James 2000
Now I have come to make you understand what shall befall your people in the latter days: for the vision is for many days yet to come.
Lexham Expanded Bible
And I have come to instruct you about what will happen to your people {in the future}, for [there is] a further vision [here] {for the future}.
Modern King James verseion
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days. For the vision is yet for many days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and am come to show thee what shall happen unto thy people in the latter days: For it will be long yet before the vision be fulfilled."
NET Bible
Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days."
New Heart English Bible
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision refers to future days."
The Emphasized Bible
So then I am come to let thee understand that which shall befall thy people in the afterpart of the days, - for yet is the vision for those days.
Webster
Now I have come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
World English Bible
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:
Youngs Literal Translation
and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision is after days.
Interlinear
Biyn
Yowm
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Daniel 10:14
Verse Info
Context Readings
Angelic Conflict
13 But the angel of the kingdom of Persia put himself against me for twenty-one days; but Michael, one of the chief angels, came to my help; and when I came he was still there with the angel of the kings of Persia. 14 Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days. 15 And after he had said these words to me, I kept my face turned to the earth and was unable to say anything.
Phrases
Names
Cross References
Daniel 2:28
But there is a God in heaven, the unveiler of secrets, and he has given to King Nebuchadnezzar knowledge of what will take place in the last days. Your dreams and the visions of your head on your bed are these:
Daniel 8:26
And the vision of evenings and mornings which has been talked of is true: and keep the vision secret; for it has to do with the far-off future.
Habakkuk 2:3
For the vision is still for the fixed time, and it is moving quickly to the end, and it will not be false: even if it is slow in coming, go on waiting for it; because it will certainly come, it will not be kept back.
Daniel 12:4
But as for you, O Daniel, let the words be kept secret and the book rolled up and kept shut till the time of the end: numbers will be going out of the way and troubles will be increased.
Daniel 12:9
And he said, Go on your way, Daniel: for the words are secret and shut up till the time of the end;
Genesis 49:1
And Jacob sent for his sons, and said, Come together, all of you, so that I may give you news of your fate in future times.
Deuteronomy 4:30
When you are in trouble and all these things have come on you, if, in the future, you are turned again to the Lord your God, and give ear to his voice:
Deuteronomy 31:21
Then when evils and troubles without number have overtaken them, this song will be a witness to them, for the words of it will be clear in the memories of their children: for I see the thoughts which are moving in their hearts even now, before I have taken them into the land of my oath.
Isaiah 2:2
And it will come about in the last days, that the mountain of the Lord will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and all nations will come to it.
Daniel 9:22
And teaching me and talking to me he said, O Daniel, I have come now to give you wisdom.
Daniel 10:1
In the third year of Cyrus, king of Persia, a secret was unfolded to Daniel, whose name was Belteshazzar; and the thing was true, even a hard work: and he had knowledge of it, and the vision was clear to him.
Hosea 3:5
And after that, the children of Israel will come back and go in search of the Lord their God and David their king; and they will come in fear to the Lord and to his mercies in the days to come.
Micah 4:1
But in the last days it will come about that the mountain of the Lord's house will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and peoples will be flowing to it.
2 Timothy 3:1
But be certain of this, that in the last days times of trouble will come.
Hebrews 2:3
What will come on us, if we do not give our minds to such a great salvation? a salvation of which our fathers first had knowledge through the words of the Lord, and which was made certain to us by those to whom his words came;