Parallel Verses

Bible in Basic English

And his forces will be completely taken away from before him and broken; and even the ruler of the agreement will have the same fate.

New American Standard Bible

The overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant.

King James Version

And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.

Holman Bible

A flood of forces will be swept away before him; they will be shattered, as well as the covenant prince.

International Standard Version

Overwhelming forces will be carried away before him, along with the Commander-in-Chief of the covenant.

A Conservative Version

And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken, yea, also the ruler of the covenant.

American Standard Version

And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.

Amplified

The overwhelming forces [of the invading armies of Egypt] will be flooded away before him and smashed; and also the prince of the covenant [will be smashed].

Darby Translation

And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.

Julia Smith Translation

And with the arms of an overflowing they shall overflow from his face, and they shall be broken; and also the leader of the covenant.

King James 2000

And with the force of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.

Lexham Expanded Bible

And {before him} {mighty military forces} will be utterly swept away, and they will be broken, and also [the] leader of [the] covenant.

Modern King James verseion

And the forces of the overflow will be swept from before him, and they will be broken, and also the ruler of a covenant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall fight against the armies of the mighty, and destroy them; yea, and against the prince of the covenant.

NET Bible

Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyed.

New Heart English Bible

And large armies shall be swept away and shattered before him, as well as the prince of the covenant.

The Emphasized Bible

and, the arms of an overflowing flood, will sweep all before him, and they shall be broken in pieces, - moreover also, the prince of a covenant;

Webster

And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.

World English Bible

The overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.

Youngs Literal Translation

And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And with the arms
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

of a flood
שׁטף שׁטף 
Sheteph 
Usage: 6

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him, and shall be broken
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

yea, also the prince
נגד נגיד 
Nagiyd 
Usage: 44

References

Easton

Fausets

Gog

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

21 And his place will be taken by a low person, to whom the honour of the kingdom had not been given: but he will come in time of peace and will get the kingdom by fair words. 22 And his forces will be completely taken away from before him and broken; and even the ruler of the agreement will have the same fate. 23 And from the time when they make an agreement with him, he will be working falsely: for he will take up arms suddenly with a small force,

Cross References

Daniel 11:10

And his son will make war, and will get together an army of great forces, and he will make an attack on him, overflowing and going past: and he will again take the war even to his strong place.

Daniel 8:10-11

And it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.

Daniel 9:26

And at the end of the times, even after the sixty-two weeks, one on whom the holy oil has been put will be cut off and have no ...; and the town and the holy place will be made waste together with a prince; and the end will come with an overflowing of waters, and even to the end there will be war; the making waste which has been fixed.

Isaiah 8:7-8

For this cause the Lord is sending on them the waters of the River, deep and strong, even the king of Assyria and all his glory: and it will come up through all its streams, overflowing all its edges:

Daniel 8:25

And his designs will be turned against the holy people, causing deceit to do well in his hand; in his heart he will make himself great, and send destruction on numbers who are living unconscious of their danger; and he will put himself up against the prince of princes; but he will be broken, though not by men's hands.

Amos 8:8

Will not the land be shaking with fear because of this, and everyone in it have sorrow? and all of it will be overflowing like the River; and it will be troubled and go down again like the River of Egypt.

Amos 9:5

For the Lord, the God of armies, is he at whose touch the land is turned to water, and everyone in it will be given up to sorrow; all of it will be overflowing like the River, and will go down again like the River of Egypt;

Nahum 1:8

But like water overflowing he will take them away; he will put an end to those who come up against him, driving his haters into the dark.

Revelation 12:15-16

And the snake sent out of his mouth after the woman a river of water, so that she might be taken away by the stream.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain