Parallel Verses

New American Standard Bible

His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult.

King James Version

His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Holman Bible

His body was like topaz, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

International Standard Version

His body was like beryl, his face flashed like lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and legs were like polished bronze, and his speech roared like that of a crowd.

A Conservative Version

Also his body was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

American Standard Version

his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like unto burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Amplified

His body also was like beryl [with a golden luster], his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and his feet like the gleam of burnished bronze, and the sound of his words was like the noise of a multitude [of people or the roaring of the sea].

Bible in Basic English

And his body was like the beryl, and his face had the look of a thunder-flame, and his eyes were like burning lights, and his arms and feet like the colour of polished brass, and the sound of his voice was like the sound of an army.

Darby Translation

and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet as the look of burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Julia Smith Translation

And his body as topaz, and his face as the sight of lightning, and his eyes as flames of fire, and his arms and his feet as the eye of polished brass, and the voice of his words as the voice of a multitude.

King James 2000

His body also was like beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet like in color to polished bronze, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Lexham Expanded Bible

Now his body [was] like turquoise, and his face [was] like [the] appearance of lightning, and his eyes [were] like torches of fire, and his arms and his legs [were] like [the] gleam of polished bronze, and the sound of his words [was] like [the] sound of a multitude.

Modern King James verseion

His body also was like the beryl, and his face looked like lightning. And his eyes were like lamps of fire, and his arms and his feet in color were like polished bronze, and the voice of his words like the sound of a multitude.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His body was like the Chrisolite stone; his face, to look upon, was like lightning; his eyes as the flame of fire; his arms and feet were like fair glistering metal; but the voice of his words was like the voice of a multitude.

NET Bible

His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd.

New Heart English Bible

His body was like beryl, and his face like the appearance of lightning, and his eyes like flaming torches, and his arms and his feet like burnished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.

The Emphasized Bible

whose body, was like Tarshish-stone, and, his face, like the appearance of lightning, and, his eyes, were like torches of fire, and, his arms and his feet, like the look of bronze burnished, - and, the sound of his words, was like the sound of a multitude.

Webster

His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in color to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

World English Bible

his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Youngs Literal Translation

and his body as a beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet as the aspect of bright brass, and the voice of his words as the voice of a multitude.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּויּה 
G@viyah 
Usage: 13

תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 7

and his face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

as the appearance
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

בּרק 
Baraq 
Usage: 21

and his eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

as lamps
לפּד לפּיד 
Lappiyd 
Usage: 14

of fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and his arms
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and his feet
מרגּלה 
Marg@lah 
Usage: 5

קלל 
Qalal 
Usage: 2

נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

and the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of his words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

like the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

Context Readings

Daniel's Vision Of A Dazzling Heavenly Messenger

5 I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist. 6 His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult. 7 And I, Daniel, alone saw the vision, for the men who were with me did not see the vision, but a great trembling fell upon them, and they fled to hide themselves.

Cross References

Revelation 19:12

His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself.

Ezekiel 1:14

And the living creatures darted to and fro, like the appearance of a flash of lightning.

Ezekiel 1:16

As for the appearance of the wheels and their construction: their appearance was like the gleaming of beryl. And the four had the same likeness, their appearance and construction being as it were a wheel within a wheel.

Ezekiel 10:9

And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like sparkling beryl.

Matthew 17:2

And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light.

Exodus 28:20

and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.

Ezekiel 1:7

Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot. And they sparkled like burnished bronze.

Ezekiel 1:24

And when they went, I heard the sound of their wings like the sound of many waters, like the sound of the Almighty, a sound of tumult like the sound of an army. When they stood still, they let down their wings.

Luke 9:29

And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became dazzling white.

Revelation 1:13-17

and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden sash around his chest.

Revelation 10:1

Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head, and his face was like the sun, and his legs like pillars of fire.

Revelation 10:3-4

and called out with a loud voice, like a lion roaring. When he called out, the seven thunders sounded.

Revelation 21:20

the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain