Parallel Verses
Julia Smith Translation
And his body as topaz, and his face as the sight of lightning, and his eyes as flames of fire, and his arms and his feet as the eye of polished brass, and the voice of his words as the voice of a multitude.
New American Standard Bible
His body also was like
King James Version
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Holman Bible
His body was like topaz,
International Standard Version
His body was like beryl, his face flashed like lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and legs were like polished bronze, and his speech roared like that of a crowd.
A Conservative Version
Also his body was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
American Standard Version
his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like unto burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Amplified
His body also was like beryl [with a golden luster], his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and his feet like the gleam of burnished bronze, and the sound of his words was like the noise of a multitude [of people or the roaring of the sea].
Bible in Basic English
And his body was like the beryl, and his face had the look of a thunder-flame, and his eyes were like burning lights, and his arms and feet like the colour of polished brass, and the sound of his voice was like the sound of an army.
Darby Translation
and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet as the look of burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
King James 2000
His body also was like beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet like in color to polished bronze, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Lexham Expanded Bible
Now his body [was] like turquoise, and his face [was] like [the] appearance of lightning, and his eyes [were] like torches of fire, and his arms and his legs [were] like [the] gleam of polished bronze, and the sound of his words [was] like [the] sound of a multitude.
Modern King James verseion
His body also was like the beryl, and his face looked like lightning. And his eyes were like lamps of fire, and his arms and his feet in color were like polished bronze, and the voice of his words like the sound of a multitude.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
His body was like the Chrisolite stone; his face, to look upon, was like lightning; his eyes as the flame of fire; his arms and feet were like fair glistering metal; but the voice of his words was like the voice of a multitude.
NET Bible
His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd.
New Heart English Bible
His body was like beryl, and his face like the appearance of lightning, and his eyes like flaming torches, and his arms and his feet like burnished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.
The Emphasized Bible
whose body, was like Tarshish-stone, and, his face, like the appearance of lightning, and, his eyes, were like torches of fire, and, his arms and his feet, like the look of bronze burnished, - and, the sound of his words, was like the sound of a multitude.
Webster
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in color to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
World English Bible
his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Youngs Literal Translation
and his body as a beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet as the aspect of bright brass, and the voice of his words as the voice of a multitude.
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » To daniel, in the lions' den
Brass » Illustrative of » The strength and firmness of Christ
Daniel » Characteristics of » Spiritual vision
Topics
Interlinear
Paniym
`ayin
Z@rowa`
`ayin
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in Daniel 10:6
Verse Info
Context Readings
Daniel's Vision Of A Dazzling Heavenly Messenger
5 And I shall lift up mine eyes and see, and behold, one man being clothed with linen garments, and his loins being girded with gold of Uphaz: 6 And his body as topaz, and his face as the sight of lightning, and his eyes as flames of fire, and his arms and his feet as the eye of polished brass, and the voice of his words as the voice of a multitude. 7 And I saw, I Daniel alone, the sight: and the men that were with me saw not the sight, but a great trembling fell upon them, and they will flee in hiding themselves.
Cross References
Revelation 19:12
And his eyes as a flame of fire, and upon his head many diadems; having a name written, which no one knows, except himself.
Ezekiel 1:14
And the living creatures ran and turned back as the appearance of lightning.
Ezekiel 1:16
The appearance of the wheels and their works as the appearance of topaz: and one likeness to these four: and their appearance and their works as a wheel will be in the midst of the wheel.
Ezekiel 10:9
And I shall see, and behold, the four wheels by the cherubs, one wheel by the one cherub, and one wheel by the one cherub: and the vision of the wheels as the eye of a stone of topaz.
Matthew 17:2
And he was transformed before them: and his face shone as the sun, and his garments were white as the light.
Exodus 28:20
And the fourth row, a topaz, and sardonyx, and jasper: they shall be set with gold in their fillings.
Ezekiel 1:7
And their feet a straight foot; and the sole of their feet as the sole of a calf's foot; and sparkling as the appearance of polished brass.
Ezekiel 1:24
And I shall hear the voice of their wings, as the voice of many waters, as the voice of the Almighty in their going, the voice of speech, as the voice of a camp: in their standing, their wings will slacken.
Luke 9:29
And it was in his praying, the look of his face was another, and his clothing white, shooting forth lightning.
Revelation 1:13-17
And in the midst of the seven chandeliers one like to the Son of man, dressed in a garment descending to the feet, and girded at the breast with a golden girdle.
Revelation 10:1
And I saw another strong angel coming down from heaven, surrounded with a cloud: and a rainbow upon the head, and his face as the sun, and his feet as pillars of fire:
Revelation 10:3-4
And he cried with a great voice, as a lion roars: and when he cried, the seven thunders spake their voices.
Revelation 21:20
The fifth, a sardonyx; the sixth, a sardius; the seventh, a chrysolyte; the eighth, a beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a hyacinth; the twelfth, an amethyst.