Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And in his place a despicable person will arise on whom they have not conferred the majesty of [the] kingdom, and he will come in {without warning} and he will seize [the] kingdom by deceit.

New American Standard Bible

In his place a despicable person will arise, on whom the honor of kingship has not been conferred, but he will come in a time of tranquility and seize the kingdom by intrigue.

King James Version

And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.

Holman Bible

“In his place a despised person will arise; royal honors will not be given to him, but he will come during a time of peace and seize the kingdom by intrigue.

International Standard Version

""In his place there will arise a despicable person, upon whom no royal authority has been conferred, but he'll invade in a time of tranquility, taking over the kingdom through deception.

A Conservative Version

And in his place he who is contemptible shall stand up, to whom they had not given the honor of the kingdom. But he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.

American Standard Version

And in his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.

Amplified

And in his place [in Syria] will arise a despicable and despised person, to whom royal majesty and the honor of kingship have not been conferred, but he will come [without warning] in a time of tranquility and seize the kingdom by intrigue.

Bible in Basic English

And his place will be taken by a low person, to whom the honour of the kingdom had not been given: but he will come in time of peace and will get the kingdom by fair words.

Darby Translation

And in his place shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom; but he shall come in peaceably and obtain the kingdom by flatteries.

Julia Smith Translation

And there stood up upon his place he being despised; and they gave not upon him the strength of the kingdom: and he came in tranquillity, and he took the kingdom by flatteries.

King James 2000

And in his place shall arise a vile person, to whom they shall not give the honor of royalty: but he shall come in peaceably, and seize the kingdom by flatteries.

Modern King James verseion

And a despised one shall stand up in his place, and they shall not give to him the honor of the king; but he will enter while at ease and seize the kingdom by intrigues.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"In his stead there shall arise a vile person, not holden worthy of a king's dignity: this shall come in craftily, and obtain the kingdom with fair words.

NET Bible

"Then there will arise in his place a despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.

New Heart English Bible

In his place shall arise a despicable person, to whom the honor of kingship had not been given, but he shall come in a time of prosperity, and shall obtain the kingdom through deceit.

The Emphasized Bible

Then will rise up in his stead, one despised, and they will not lay upon him the dignity of the kingdom, - but he will come in unexpectedly, and strengthen the kingdom by flatteries;

Webster

And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honor of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.

World English Bible

In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.

Youngs Literal Translation

'And stood up on his station hath a despicable one, and they have not given unto him the honour of the kingdom, and he hath come in quietly, and hath strengthened the kingdom by flatteries.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in his estate
כּן 
Ken 
Usage: 17

בּזה 
Bazah 
Usage: 42

to whom they shall not give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the honour
הוד 
Howd 
Usage: 24

of the kingdom
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

but he shall come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁלוה 
Shalvah 
Usage: 8

the kingdom
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

References

Easton

Fausets

Gog

Hastings

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

20 "Then in his place will arise [one] sending an official [throughout] [the] glory of [his] kingdom, and {in a few days} he will be broken, but not in anger and not in battle. 21 And in his place a despicable person will arise on whom they have not conferred the majesty of [the] kingdom, and he will come in {without warning} and he will seize [the] kingdom by deceit. 22 And {before him} {mighty military forces} will be utterly swept away, and they will be broken, and also [the] leader of [the] covenant.



Cross References

Daniel 8:25

And by his planning he will make a success of deceit by his hand, and in his {mind} he will {boast}, and in [their] ease he will destroy many, and [even] against [the] prince of princes he will rise up, and he will be broken, [but] not by human hands.

Daniel 11:34

And {when they fall} they will receive little help, and many will join with them [in] hypocrisy.

Judges 9:1-20

And Abimelech son of Jerub-Baal went to Shechem, to the relatives of his mother, and he said to them and to the house of his mother's father,

1 Samuel 3:13

I will make him know that I am about to judge his household forever because of the iniquity that he knew, for his sons [were] bringing curses on themselves, but he did not rebuke them.

2 Samuel 15:2-6

Absalom used to rise early in the morning, and he stood {beside} the road [at] the gate; {anyone} who had a legal dispute to bring to the king for judgment Absalom would call to him and say, "{Where are you from?}" And he would say, "Your servant [is] from one of the tribes of Israel."

Psalm 12:8

[The] wicked prowl about when vileness [is] exalted among [the] children of humankind.

Psalm 15:4

In his eyes a rejected one [is] contemptible, but he honors those who respect Yahweh. He takes an oath to [his own] injury and does not retract it.

Psalm 55:21

The {buttery words} of his mouth were smooth, but [there was] battle in his heart. His words were smoother than oil, but they [were] drawn swords.

Isaiah 32:5

A fool will no longer be called noble, and a scoundrel will not be said [to be] eminent.

Daniel 7:8

I was considering the horns, and look, another little horn came up {among} them, and three of the earlier horns {were rooted out} from before it, and there were eyes like the eyes of human in this horn and [also] a mouth [that was] speaking boastfully.

Daniel 8:9

{And from one of them} came forth horn, {a little one}, and it grew exceedingly toward the south, and toward the east, and toward the beautiful land.

Daniel 8:23

And at the end of their kingdom, when the transgressions are completed, a king will arise, fierce in countenance and skilled in riddles.

Daniel 11:7

And a branch from her roots will rise up [in] his place, and he will come against the army and he will enter the stronghold of the king of the north and he will take action against them and he will prevail.

Daniel 11:20

"Then in his place will arise [one] sending an official [throughout] [the] glory of [his] kingdom, and {in a few days} he will be broken, but not in anger and not in battle.

Daniel 11:32

"And those who violate [the] covenant he will seduce with flattery, but the persons who know their God will stand firm and will take action.

Nahum 1:14

Yahweh has commanded concerning you: "Your name will no longer be sown. I will cut off {the idols and images} from the {temple} of your gods; {I will send you to the grave} because you are worthless."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain