Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[For] he heard the sound of the horn and he did not take warning; his blood will be on him. But [if] he took warning, he saved his life.

New American Standard Bible

He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood will be on himself. But had he taken warning, he would have delivered his life.

King James Version

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.

Holman Bible

Since he heard the sound of the trumpet but ignored the warning, his blood is on his own hands. If he had taken warning, he would have saved his life.

International Standard Version

After all, he heard the alarm sounding, but did not heed the warning, so his shed blood will remain his own responsibility. If he had heeded the warning, he would have saved himself.

A Conservative Version

He heard the sound of the trumpet, and took no warning; his blood shall be upon him. Whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

American Standard Version

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

Amplified

He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood shall be on himself. But if he had taken warning, he would have saved his life.

Bible in Basic English

On hearing the sound of the horn, he did not take note; his blood will be on him; for if he had taken note his life would have been safe.

Darby Translation

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood is upon him: whereas had he taken warning, he would have delivered his soul.

Julia Smith Translation

He heard the voice of the trumpet, and he took not warning; his blood shall be upon him. He taking warning delivered his soul.

King James 2000

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that takes warning shall deliver his soul.

Modern King James verseion

He heard the sound of the trumpet and did not take warning. His blood shall be on himself. But he who takes warning shall deliver his soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he heard the sound of the trumpet, and would not take heed, therefore his blood be upon him. But if he will receive warning, he shall save his life.

NET Bible

He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. If he had heeded the warning, he would have saved his life.

New Heart English Bible

He heard the sound of the trumpet, and didn't take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

The Emphasized Bible

The sound of the horn, he heard, but took not warning, His blood, upon himself shall remain, - Whereas had he taken warning, his own soul, he should have delivered.

Webster

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.

World English Bible

He heard the sound of the trumpet, and didn't take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

Youngs Literal Translation

The voice of the trumpet he heard, And he hath not taken warning, his blood is on him, And he who took warning his soul hath delivered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the trumpet
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

and took not warning
זהר 
Zahar 
Usage: 22

דּם 
Dam 
Usage: 359

זהר 
Zahar 
Usage: 22

מלט 
Malat 
Usage: 95

References

American

Easton

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

4 and {anyone who listens} hears the sound of the horn and {he does not take warning} and [the] sword comes and it takes him, his blood will be on his [own] head. 5 [For] he heard the sound of the horn and he did not take warning; his blood will be on him. But [if] he took warning, he saved his life. 6 And [as for] the watchman, if he sees the sword coming and {he does not blow} the horn, and the people [are] not warned, and [the] sword comes and it takes {their lives}, he will be taken through his guilt, but his blood from the hand of the watchman I will seek.'


Cross References

Exodus 9:19-21

And now send [word]; bring into safety your livestock and all that [belongs] to you in the field. The hail will come down on every human and animal that is found in the field and not gathered into the house, and they will die." '"

Hebrews 11:7

By faith Noah, having been warned about things not yet seen, out of reverence constructed an ark for the deliverance of his family, by which he pronounced sentence on the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.

2 Kings 6:10

So the king of Israel sent to the place which the man of God said to him and warned him, so he was on guard there {continually}.

Psalm 95:7

For he [is] our God, and we [are] the people of his pasture and the sheep of his hand. {Today} if you will hear his voice:

Isaiah 51:2

Look to Abraham your father, and to Sarah; she brought you forth. For I called him {alone}, but I blessed him and made him numerous."

John 8:39

They answered and said to him, "Abraham is our father!" Jesus said to them, "If you are children of Abraham, do the deeds of Abraham!

Acts 2:37-41

Now [when they] heard [this], they were pierced to the heart and said to Peter and the other apostles, "What should we do, men [and] brothers?"

Hebrews 2:1-3

Because of this, [it is] all the more necessary [that] we pay attention to the [things] we have heard, lest we drift away.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain