Parallel Verses

The Emphasized Bible

and, they who have been eating his delicacies, will break him in pieces, and, his army, will he overwhelm like a flood, - and many wounded, will fall.

New American Standard Bible

Those who eat his choice food will destroy him, and his army will overflow, but many will fall down slain.

King James Version

Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.

Holman Bible

Those who eat his provisions will destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain.

International Standard Version

His own security detail will undermine him, his army will be swept away, and many will fall and be killed in battle.

A Conservative Version

Yea, those who eat of his food shall destroy him, and his army shall overflow, and many shall fall down slain.

American Standard Version

Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.

Amplified

Yes, those who eat his fine food will betray and destroy him (Ptolemy VI), and his army will be swept away, and many will fall down slain.

Bible in Basic English

And his fears will overcome him and be the cause of his downfall, and his army will come to complete destruction, and a great number will be put to the sword.

Darby Translation

And they that eat of his delicate food shall break him, and his army shall be dissolved; and many shall fall down slain.

Julia Smith Translation

And they eating his dainties shall break him, and his force shall overflow: and many fell wounded.

King James 2000

Yea, they that feed of the portion of his rich food shall destroy him, and his army shall be swept away: and many shall fall down slain.

Lexham Expanded Bible

And those who eat of his royal rations will break him and his army will be overwhelmed, and many will fall, slain.

Modern King James verseion

Yea, those who eat his food shall break him, and his army shall overflow. And many shall fall down slain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they that eat of his meat, shall hurt him: so that his host shall fall, and many be slain down.

NET Bible

Those who share the king's fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away; many will be killed in battle.

New Heart English Bible

Yes, those who eat of his royal food shall seek to destroy him, and his army shall be swept away; and many shall fall slain.

Webster

Yes, they that feed of the portion of his provisions shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.

World English Bible

Yes, they who eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.

Youngs Literal Translation

and those eating his portion of food destroy him, and his force overfloweth, and fallen have many wounded.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

of the portion of his meat
פּתבּג 
Pathbag 
Usage: 6

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

him, and his army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

and many
רב 
Rab 
Usage: 458

References

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

25 Then will he stir up his strength and his heart, against the king of the south, with a great army, and, the king of the south, will wage war, with a great and exceedingly mighty army, - but will make no stand, for they will devise against him plots; 26 and, they who have been eating his delicacies, will break him in pieces, and, his army, will he overwhelm like a flood, - and many wounded, will fall. 27 Now, as for the two kings, their heart, will be set on acting wickedly, and, at one table, will they speak, falsehood, - but it shall not succeed, for yet is the end for an appointed time.

Cross References

Daniel 11:10

But, his sons, will rouse themselves to war, and gather together a multitude of large armies, but he will come on and on, and overflow and pass through, - and will return and wage war, up to his fortress.

2 Samuel 4:2-12

And two men, captains of bands, pertained to Ish-bosheth son of Saul - the name of the one, was Baanah, and, the name of the other, Rechab - sons of Rimmon the Beerothite, of the sons of Benjamin, - for, even Beeroth, used to be reckoned unto Benjamin;

2 Kings 8:14

So he departed from Elisha, and came in unto his lord, who said to him, What said, Elisha, unto thee? And he said. He told me thou wouldst, recover.

2 Kings 10:6-9

Then wrote he unto them a second letter, saying - If, mine, ye are, and, unto my voice, ye intend to hearken, take ye the heads of the men who are sons of your lord, and come in unto me about this time to-morrow, in Jezreel. Now, the sons of the king, seventy persons, were with the great men of the city, who had been bringing them up.

Psalm 41:9

Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, - hath magnified his heel against me!

Daniel 11:22

and, the arms of an overflowing flood, will sweep all before him, and they shall be broken in pieces, - moreover also, the prince of a covenant;

Daniel 11:40

And, in the time of the end, will the king of the south, push at him, and the king of the north, will rush against him, with chariots and with horsemen, and with many ships, - and he will enter the lands, and overwhelm and pass over;

Micah 7:5-6

Do not trust in a friend, do not put confidence in an associate, - from her that lieth in thy bosom, keep thou the doors of thy mouth;

Matthew 26:23

And, he, answering, said - He who hath dipped with me his hand in the bowl, the same, will deliver me up.

Mark 14:20

And, he, said unto them - One of the twelve, he that is dipping with me into the onebowl:

John 13:18

Not, concerning you all, am I speaking, - for, I, know of whom I made choice; but -- that, the Scripture, might be fulfilled: He that feedeth on my bread, hath lifted up against me, his heel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain