Parallel Verses

NET Bible

"You, O king, were watching as a great statue -- one of impressive size and extraordinary brightness -- was standing before you. Its appearance caused alarm.

New American Standard Bible

“You, O king, were looking and behold, there was a single great statue; that statue, which was large and of extraordinary splendor, was standing in front of you, and its appearance was awesome.

King James Version

Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible.

Holman Bible

“My king, as you were watching, a colossal statue appeared. That statue, tall and dazzling, was standing in front of you, and its appearance was terrifying.

International Standard Version

"Your majesty, while you were watching, you observed an enormous statue. This magnificent statue stood before you with extraordinary brilliance. Its appearance was terrifying.

A Conservative Version

Thou, O king, saw, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee, and the appearance of it was fearful.

American Standard Version

Thou, O king, sawest, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible.

Amplified

“You, O king, were looking, and behold, [there was] a single great statue; this image, which was large and of unsurpassed splendor, stood before you, and its appearance was awesome and terrifying.

Bible in Basic English

You, O King, were looking, and a great image was there. This image, which was very great, and whose glory was very bright, was placed before you: its form sent fear into the heart.

Darby Translation

Thou, O king, sawest, and behold, a great image. This image was mighty and its brightness excellent; it stood before thee, and its appearance was terrible.

Julia Smith Translation

Thou, O king, wert seeing, and behold, one great image. This image vast, and its brightness excellent; it stood before thee, and its aspect terrible.

King James 2000

You, O king, saw, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before you; and its form was frightening.

Lexham Expanded Bible

"You, O king, were looking and, look, there was one great statue. This statue [was] huge and its brilliance extraordinary, standing [there] before you, and its appearance [was] frightening.

Modern King James verseion

You, O king, were seeing. And, behold! A great image! That great image, whose brightness was excellent, stood before you. And its form was dreadful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou king sawest, and behold: there stood before thee a great Image, whose figure was marvelous great, and his visage grim.

New Heart English Bible

You, O king, saw, and behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was extraordinary, stood before you; and its appearance was awesome.

The Emphasized Bible

As for thee, O king, thou wast looking, when lo! a great image, this image, being mighty, and the brightness thereof surpassing, was standing before thee, - and, the appearance thereof, was terrible.

Webster

Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and its form was terrible.

World English Bible

You, O king, saw, and behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before you; and its aspect was awesome.

Youngs Literal Translation

Thou, O king, wast looking, and lo, a certain great image. This image is mighty, and its brightness excellent; it is standing over-against thee, and its appearance is terrible.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou
אנתּה 
'antah (Aramaic) 
thou, thee
Usage: 15

O king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

and behold
אלוּ 
'aluw (Aramaic) 
Usage: 5

a great
חד 
Chad (Aramaic) 
Usage: 14

צלם צלם 
Tselem (Aramaic) 
צלם צלם 
Tselem (Aramaic) 
Usage: 17
Usage: 17

דּכּן 
Dikken (Aramaic) 
Usage: 3

רב 
Rab (Aramaic) 
Usage: 15

זיו 
Ziyv (Aramaic) 
Usage: 6

יתּיר 
Yattiyr (Aramaic) 
Usage: 8

קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

קבל קבל 
Q@bel (Aramaic) 
Usage: 29

thee and the form
רו 
Rev (Aramaic) 
Usage: 2

References

Easton

Context Readings

Daniel Praises God And Interprets The King's Dream

30 As for me, this mystery was revealed to me not because I possess more wisdom than any other living person, but so that the king may understand the interpretation and comprehend the thoughts of your mind. 31 "You, O king, were watching as a great statue -- one of impressive size and extraordinary brightness -- was standing before you. Its appearance caused alarm. 32 As for that statue, its head was of fine gold, its chest and arms were of silver, its belly and thighs were of bronze.



Cross References

Habakkuk 1:7

They are frightening and terrifying; they decide for themselves what is right.

Isaiah 13:11

I will punish the world for its evil, and wicked people for their sin. I will put an end to the pride of the insolent, I will bring down the arrogance of tyrants.

Isaiah 25:3-5

So a strong nation will extol you; the towns of powerful nations will fear you.

Ezekiel 28:7

I am about to bring foreigners against you, the most terrifying of nations. They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, and they will defile your splendor.

Daniel 7:3-17

Then four large beasts came up from the sea; they were different from one another.

Matthew 4:8

Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur.

Luke 4:5

Then the devil led him up to a high place and showed him in a flash all the kingdoms of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain