Parallel Verses
New Heart English Bible
All the inhabitants of the earth are regarded as nothing; and he does according to his will in the host of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or tell him, "What have you done?"
New American Standard Bible
But
And among the inhabitants of earth;
And
Or say to Him, ‘
King James Version
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
Holman Bible
and He does what He wants
and the inhabitants of the earth.
There is no one who can hold back His hand
or say to Him, “What have You done?”
International Standard Version
All who live on the earth are nothing compared to him. He does what he wishes with the heavenly armies and with those who live on earth. No one can hold back his power or say to him, "What did you do?'
A Conservative Version
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing, and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth. And none can stay his hand, or say to him, What are thou doing?
American Standard Version
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
Amplified
“All the inhabitants of the earth are regarded as nothing.
But He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of the earth;
And no one can hold back His hand
Or say to Him, ‘What have You done?’
Bible in Basic English
And all the people of the earth are as nothing: he does his pleasure in the army of heaven and among the people of the earth: and no one is able to keep back his hand, or say to him, What are you doing?
Darby Translation
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of the heavens, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
Julia Smith Translation
And all the generations of the earth being reckoned as nothing: and doing according to his station in the army of the heavens, and the generations of the earth: and there is none that shall strike upon his hand, and say to him, What didst thou?
King James 2000
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can restrain his hand, or say unto him, What do you?
Lexham Expanded Bible
And all the dwellers of the earth are regarded as nothing, and he does {according to} his desire in the host of heaven and [among] the dwellers of earth, and there is not [one] who can hold back his hand, or {ask him}, 'What are you doing?'
Modern King James verseion
And all the people of the earth are counted as nothing; and He does according to His will in the army of heaven, and among the people of the earth. And none can strike His hand, or say to Him, What are You doing?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
in comparison of whom, all they that dwell upon the earth are to be reputed as nothing. He handleth according to his will, among the powers of heaven and among the inhabiters of the earth - and there is none that may resist his hand, or say, 'What doest thou?'
NET Bible
All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him, 'What have you done?'
The Emphasized Bible
And, all the inhabitants of the earth, as nothing, are accounted, and, according to his own pleasure, dealeth he - with the army of the heavens, and the inhabitants of the earth, - and none there is who can smite upon his hand, or say to him, What hast thou done?
Webster
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say to him, What doest thou?
World English Bible
All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or ask him, What are you doing?
Youngs Literal Translation
and all who are dwelling on the earth as nothing are reckoned, and according to his will He is doing among the forces of the heavens and those dwelling on the earth, and there is none that doth clap with his hand, and saith to Him, What hast Thou done?
Themes
Armies » Illustrative of » Multitudes of angels
divine Counsels » Divine counsels, immutable
God » Examples of Leadership » Immutable
Holy spirit » As sovereign disposer of all things
Opposition » There being no opposition to the lord
Penitence » Instances of » Nebuchadnezzar
Topics
Interlinear
Mah (Aramaic)
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Daniel 4:35
Verse Info
Context Readings
The King Praises And Extols The Most High God
34 "At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever. For his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation. 35 All the inhabitants of the earth are regarded as nothing; and he does according to his will in the host of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or tell him, "What have you done?" 36 At the same time my understanding returned to me; and for the glory of my kingdom, my majesty and splendor returned to me; and my counselors and my lords sought me out; and I was established in my kingdom, and even more greatness was added to me.
Cross References
Psalm 115:3
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Psalm 135:6
Whatever the LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Job 42:2
"I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be restrained.
Isaiah 43:13
Yes, since the day was I am he; and there is no one who can deliver out of my hand. I will work, and who can hinder it?"
Matthew 11:25-26
At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.
Acts 4:28
to do whatever your hand and your council foreordained to happen.
Ephesians 1:11
in whom also we were assigned an inheritance, having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will;
1 Samuel 3:18
Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, "It is the LORD. Let him do what seems good to him."
Job 9:4
God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?
Job 9:12-13
Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?'
Job 23:13
But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
Job 33:12-13
"Behold, I will answer you. In this you are not just, for God is greater than man.
Job 34:14-15
If he set his heart on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath,
Job 34:19-24
Who doesn't respect the persons of princes, nor regards the rich more than the poor; for they all are the work of his hands.
Job 34:29
When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man,
Job 40:2
"Shall he who argues contend with Shaddai? He who argues with God, let him answer it."
Job 40:9-12
Or do you have an arm like God? Can you thunder with a voice like him?
Psalm 33:8-11
Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Psalm 33:14
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Psalm 49:1
Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Isaiah 14:24-27
The LORD of hosts has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand:
Isaiah 26:9
With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isaiah 40:15-17
Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are regarded as a speck of dust on a balance. Behold, he lifts up the islands like a very little thing.
Isaiah 40:22-24
It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;
Isaiah 45:9-11
Woe to him who strives with his Maker, a clay pot among the clay pots of the earth. Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'
Isaiah 46:10-11
declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
Acts 5:39
But if it is of God, you will not be able to overthrow them, and you would be found even to be fighting against God."
Acts 9:5
He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
Acts 11:17
If then God gave to them the same gift as us, when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?"
Romans 9:19-20
You will say then to me, "Why does he still find fault? For who withstands his will?"
Romans 11:33-36
Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God. How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out.
1 Corinthians 2:16
For "who has known the mind of the Lord, that he should instruct him?" But we have the mind of Christ.
1 Corinthians 10:22
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Philippians 2:10-11
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,