Parallel Verses

Holman Bible

did this because Daniel, the one the king named Belteshazzar, was found to have an extraordinary spirit, knowledge and perception, and the ability to interpret dreams, explain riddles, and solve problems. Therefore, summon Daniel, and he will give the interpretation.”

New American Standard Bible

This was because an extraordinary spirit, knowledge and insight, interpretation of dreams, explanation of enigmas and solving of difficult problems were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar. Let Daniel now be summoned and he will declare the interpretation.”

King James Version

Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.

International Standard Version

because he was found to have an extraordinary spirit, knowledge, and understanding, along with an ability to interpret dreams, explain riddles, and solve difficult problems. His name is Daniel, whom the king renamed Belteshazzar. Call for Daniel, and he will reveal the meaning of the writing."

A Conservative Version

inasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be

American Standard Version

forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.

Amplified

It was because an extraordinary spirit, knowledge and insight, the ability to interpret dreams, clarify riddles, and solve complex problems were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called and he will give the interpretation.”

Bible in Basic English

Because a most special spirit, and knowledge and reason and the power of reading dreams and unfolding dark sayings and answering hard questions, were seen to be in him, even in Daniel (named Belteshazzar by the king): now let Daniel be sent for, and he will make clear the sense of the writing.

Darby Translation

forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and solving of problems, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.

Julia Smith Translation

Because that an excellent spirit and knowledge, and his understanding interpreting dreams, and showing of enigmas, and solving knotty questions, was found in him, in Daniel whom the king set his name Belteshazzar: now Daniel shall be called, and he will show the interpretation.

King James 2000

Because an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and solving of riddles, and explaining of problems, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will show the interpretation.

Lexham Expanded Bible

{because} [there] was found in him [an] excellent spirit and understanding and insight [for] interpreting dreams and explaining riddles and solving riddles; [that is], in Daniel {whom the king named} Belteshazzar. Now, let Daniel be called and he will tell the explanation."

Modern King James verseion

because an excellent spirit, and knowledge, and understanding, explaining of dreams, and revealing of hard sentences, and the unraveling of knots, were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will reveal the meaning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because that such an abundant spirit, knowledge and wisdom, to expound dreams, open secrets, and to declare hard doubts, was found in him. Yea, even in Daniel, whom the king named Balteshazzar. Let this same Daniel be sent for, and he shall tell what it meaneth."

NET Bible

Thus there was found in this man Daniel, whom the king renamed Belteshazzar, an extraordinary spirit, knowledge, and skill to interpret dreams, solve riddles, and decipher knotty problems. Now summon Daniel, and he will disclose the interpretation."

New Heart English Bible

because an extraordinary spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and explaining riddles, and solving problems, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation."

The Emphasized Bible

Forasmuch as, a distinguished spirit, and knowledge and intelligence, ability to interpret dreams and solve riddles and unravel knotty points, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar, now let, Daniel, be called, and, the interpretation, will he declare.

Webster

Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, the interpreting of dreams, and showing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will show the interpretation.

World English Bible

because an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.

Youngs Literal Translation

because that an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of enigmas, and loosing of knots was found in him, in Daniel, whose name the king made Belteshazzar: now let Daniel be called, and the interpretation he doth show.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קבל קבל 
Q@bel (Aramaic) 
Usage: 29

יתּיר 
Yattiyr (Aramaic) 
Usage: 8

רוּח 
Ruwach (Aramaic) 
Usage: 11

and knowledge
מנדּע 
manda` (Aramaic) 
Usage: 4

שׂכלתנוּ 
Sokl@thanuw (Aramaic) 
Usage: 3

פּשׁר 
P@shar (Aramaic) 
Usage: 1

of dreams
חלם 
Chelem (Aramaic) 
Usage: 22

and shewing
אחוה 
'achavah (Aramaic) 
Usage: 1

אחידה 
'achiydah (Aramaic) 
Usage: 1

שׁרא 
Sh@re' (Aramaic) 
Usage: 6

of doubts
קטר 
Q@tar (Aramaic) 
Usage: 3

שׁכח 
Sh@kach (Aramaic) 
Usage: 18

in the same Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

whom the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

שׂוּם 
 
Usage: 26

בּלטשׁאצּר 
Belt@sha'tstsar (Aramaic) 
Usage: 8

now
כּען 
K@`an (Aramaic) 
Usage: 13

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

be called
קרא 
Q@ra' (Aramaic) 
Usage: 11

and he will shew
חוא 
Chava' (Aramaic) 
Usage: 14

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Handwriting On The Wall

11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the days of your predecessor he was found to have insight, intelligence, and wisdom like the wisdom of the gods. Your predecessor, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the diviners, mediums, Chaldeans, and astrologers. Your own predecessor, the king, 12 did this because Daniel, the one the king named Belteshazzar, was found to have an extraordinary spirit, knowledge and perception, and the ability to interpret dreams, explain riddles, and solve problems. Therefore, summon Daniel, and he will give the interpretation.” 13 Then Daniel was brought before the king. The king said to him, “Are you Daniel, one of the Judean exiles that my predecessor the king brought from Judah?



Cross References

Daniel 1:7

The chief official gave them other names: he gave the name Belteshazzar to Daniel, Shadrach to Hananiah, Meshach to Mishael, and Abednego to Azariah.

Daniel 6:3

Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm.

Daniel 5:14

I’ve heard that you have the spirit of the gods in you, and that you have insight, intelligence, and extraordinary wisdom.

Daniel 5:16

However, I have heard about you that you can give interpretations and solve problems. Therefore, if you can read this inscription and give me its interpretation, you will be clothed in purple, have a gold chain around your neck, and have the third highest position in the kingdom.”

Daniel 4:8

Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god—and the spirit of the holy gods is in him—came before me. I told him the dream:

1 Kings 10:1-3

The queen of Sheba heard about Solomon’s fame connected with the name of Yahweh and came to test him with difficult questions.

2 Chronicles 9:1-2

The queen of Sheba heard of Solomon’s fame, so she came to test Solomon with difficult questions at Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind.

Psalm 16:3

As for the holy people who are in the land,
they are the noble ones.
All my delight is in them.

Proverbs 12:26

A righteous man is careful in dealing with his neighbor,
but the ways of the wicked lead them astray.

Proverbs 17:27

The intelligent person restrains his words,
and one who keeps a cool head
is a man of understanding.

Daniel 4:19

Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was stunned for a moment, and his thoughts alarmed him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream or its interpretation alarm you.”

Belteshazzar answered, “My lord, may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies!

Colossians 1:29

I labor for this, striving with His strength that works powerfully in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain