Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then these men came as a group and they found Daniel praying and pleading for mercy before his God.

New American Standard Bible

Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God.

King James Version

Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

Holman Bible

Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.

International Standard Version

The conspirators then went as a group and found Daniel praying and seeking help before his God.

A Conservative Version

Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

American Standard Version

Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

Amplified

Then, by agreement, these men came [together] and found Daniel praying and making requests before his God.

Bible in Basic English

Then these men were watching and saw Daniel making prayers and requesting grace before his God.

Darby Translation

But those men came in a body, and found Daniel praying and making supplication before his God.

Julia Smith Translation

Then these men ran together with tumult and found Daniel seeking and making supplication before his God.

King James 2000

Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

Modern King James verseion

Then these men assembled and found Daniel praying and confessing before his God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then these men made search, and found Daniel making his petition and praying unto his God.

NET Bible

Then those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.

New Heart English Bible

Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

The Emphasized Bible

Then, these men, crowded together, and found Daniel, - praying and making supplication, before his God.

Webster

Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.

World English Bible

Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.

Youngs Literal Translation

Then these men have assembled, and found Daniel praying and entreating grace before his God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

אלּך 
'illek (Aramaic) 
Usage: 14

men
גּבר 
G@bar (Aramaic) 
Usage: 21

רגשׁ 
R@gash (Aramaic) 
Usage: 3

and found
שׁכח 
Sh@kach (Aramaic) 
Usage: 18

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

חנן 
Chanan (Aramaic) 
Usage: 2

קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Daniel In The Lions' Den

10 Now {when} Daniel realized that the document was signed, he went to his house ({now he had windows in his upper room that were open} toward Jerusalem), and three times {daily} he knelt on his knees and prayed and [gave] praise before his God, {just as} he had been doing {previously}. 11 Then these men came as a group and they found Daniel praying and pleading for mercy before his God. 12 Then they approached {and spoke with the king} concerning the edict of the king, "{Did you not sign an edict} that any person who would seek [anything] from any God or human within thirty days except from you, O king, would be thrown into {the lion pit}?" The king answered and said, "The matter [as you have just stated] is certain according to [the] law of [the] Medes and Persians which cannot be revoked."

Cross References

Psalm 37:32-33

[The] wicked watches for the righteous and seeks to kill him.

Daniel 6:6

So the administrators and the satraps conspired {with respect to} the king and so they said to him, "Darius, O king, live {forever}!

Psalm 10:9

He lies in ambush {secretly,} like a lion in a thicket. He lies in ambush to seize [the] poor; he seizes [the] poor by catching him in his net.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain