Parallel Verses

Holman Bible

I, Daniel, was overcome and lay sick for days. Then I got up and went about the king’s business. I was greatly disturbed by the vision and could not understand it.

New American Standard Bible

Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up again and carried on the king’s business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.

King James Version

And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

International Standard Version

Then I, Daniel, was exhausted and ill for days, but afterward I got up and went about the king's business. Nevertheless, I was astonished by the vision, and could not understand it."

A Conservative Version

And I, Daniel, fainted, and was sick certain days. Then I rose up, and did the king's business. And I wondered at the vision, but none understood it.

American Standard Version

And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Amplified

And I, Daniel, was exhausted and was sick for [several] days. Afterward I got up and continued with the king’s business; but I was astounded at the vision, and there was no one who could explain it.

Bible in Basic English

And I, Daniel, was ill for some days; then I got up and did the king's business: and I was full of wonder at the vision, but no one was able to give the sense of it.

Darby Translation

And I Daniel fainted, and was sick certain days: then I rose up, and did the king's business. And I was astonished at the vision, but none understood it.

Julia Smith Translation

And I Daniel was, and was sick days; and I shall rise and do the works of the king; and I shall be astonished at the sight, and none understanding.

King James 2000

And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

Lexham Expanded Bible

And I, Daniel, was overcome, and I became ill for [some] days, and I {performed} the business of the king, and I was dismayed over the vision and {I did not understand it}.

Modern King James verseion

And I Daniel fainted, and was sick for days. Afterward I rose up, and did the king's business. And I was amazed at the vision, but there was no understanding.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Upon this was I, Daniel, very faint, so that I lay sick certain days: but when I rose up, I went about the king's business, and marveled at the vision. Nevertheless, no man knew of it.

NET Bible

I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up and again carried out the king's business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.

New Heart English Bible

I, Daniel, was overcome, and was ill for days. Then I rose up, and carried out the king's business. And I was astonished by the vision, but there was no one to explain it.

The Emphasized Bible

Now, as for me Daniel, then was I sick for days, but I arose and did the business of the king, - and, though I was confounded concerning the revelation, yet could no one discern it.

Webster

And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

World English Bible

I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Youngs Literal Translation

And I, Daniel, have been, yea, I became sick for days, and I rise, and do the king's work, and am astonished at the appearance, and there is none understanding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I Daniel
דּנאל דניּאל 
Daniye'l 
Usage: 29

יום 
Yowm 
Usage: 2293

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

at the vision
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Gabriel Gives Angelic Help And Interprets The Vision

26 The vision of the evenings and the mornings
that has been told is true.
Now you must seal up the vision
because it refers to many days in the future.”
27 I, Daniel, was overcome and lay sick for days. Then I got up and went about the king’s business. I was greatly disturbed by the vision and could not understand it.


Cross References

Daniel 7:28

“This is the end of the interpretation. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly, and my face turned pale, but I kept the matter to myself.”

Habakkuk 3:16

I heard, and I trembled within;
my lips quivered at the sound.
Rottenness entered my bones;
I trembled where I stood.
Now I must quietly wait for the day of distress
to come against the people invading us.

1 Samuel 3:15

Samuel lay down until the morning; then he opened the doors of the Lord’s house. He was afraid to tell Eli the vision,

Daniel 2:48-49

Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon.

Daniel 5:14

I’ve heard that you have the spirit of the gods in you, and that you have insight, intelligence, and extraordinary wisdom.

Daniel 6:2-3

and over them three administrators, including Daniel. These satraps would be accountable to them so that the king would not be defrauded.

Daniel 8:2

I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.

Daniel 8:7

I saw him approaching the ram, and infuriated with him, he struck the ram, shattering his two horns, and the ram was not strong enough to stand against him. The goat threw him to the ground and trampled him, and there was no one to rescue the ram from his power.

Daniel 10:8

I was left alone, looking at this great vision. No strength was left in me; my face grew deathly pale, and I was powerless.

Daniel 10:16

Suddenly one with human likeness touched my lips. I opened my mouth and said to the one standing in front of me, “My lord, because of the vision, anguish overwhelms me and I am powerless.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain