Parallel Verses
Bible in Basic English
And now, O Lord our God, who took your people out of the land of Egypt with a strong hand and made a great name for yourself even to this day; we are sinners, we have done evil.
New American Standard Bible
“And now, O Lord our God, who have
King James Version
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Holman Bible
Now, Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand
International Standard Version
"And now, Lord our God, who brought your people from the land of Egypt with a mighty hand and who made a name for yourself that remains to this day we've sinned. We've acted wickedly.
A Conservative Version
And now, O LORD our God, who has brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and has gotten thee renown, as at this day, we have sinned, we have done wickedly.
American Standard Version
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Amplified
“And now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and who made for Yourself a name, as it is today—we have sinned, we have been wicked.
Darby Translation
And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, we have sinned, we have done wickedly.
Julia Smith Translation
And now, O Jehovah our God, who brought thy people out of the land of Egypt with a strong hand, and thou wilt make to thee a name as this day; we sinned, we did evil.
King James 2000
And now, O Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and has gotten yourself renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Lexham Expanded Bible
"And now, Lord our God, who have brought your people out from [the] land of Egypt with a strong hand, and you [have] made for yourself a name [until] this day--we have sinned, we have acted wickedly.
Modern King James verseion
And now, O Lord our God, who have brought Your people out from the land of Egypt with a mighty hand, and have brought fame to Yourself, as it is today, we have sinned, we have done wrong.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now, O LORD our God, thou that with a mighty hand hast brought thy people out of Egypt, to get thyself a name, which remaineth this day: we have sinned,
NET Bible
"Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power and made a name for yourself that is remembered to this day -- we have sinned and behaved wickedly.
New Heart English Bible
"And now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have made a name for yourself, even to this day; we have sinned, we have done wickedly.
The Emphasized Bible
Now, therefore, O Lord our God, who didst bring forth thy people out of the land of Egypt with a firm hand, and didst make for thyself a name, as at this day, - we have sinned, we have been guilty of lawlessness.
Webster
And now, O Lord our God, that hast brought thy people out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast obtained thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
World English Bible
Now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten yourself renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Youngs Literal Translation
And now, O Lord our God, who hast brought forth Thy people from the land of Egypt by a strong hand, and dost make for Thee a name as at this day, we have sinned, we have done wickedly.
Topics
Interlinear
'elohiym
Yatsa'
'erets
Yad
Shem
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in Daniel 9:15
Verse Info
Context Readings
Daniel's Prayer For His People
14 So the Lord has been watching over this evil and has made it come on us: for the Lord our God is upright in all his acts which he has done, and we have not given ear to his voice. 15 And now, O Lord our God, who took your people out of the land of Egypt with a strong hand and made a great name for yourself even to this day; we are sinners, we have done evil. 16 O Lord, because of your righteousness, let your wrath and your passion be turned away from your town Jerusalem, your holy mountain: because, through our sins and the evil-doing of our fathers, Jerusalem and your people have become a cause of shame to all who are round about us.
Cross References
Nehemiah 9:10
And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today.
Exodus 6:1
And the Lord said to Moses, Now you will see what I am about to do to Pharaoh; for by a strong hand he will be forced to let them go, driving them out of his land because of my outstretched arm.
Exodus 14:18
And the Egyptians will see that I am the Lord, when I get honour over Pharaoh and his war-carriages and his horsemen.
Exodus 32:11
But Moses made prayer to God, saying, Lord, why is your wrath burning against your people whom you took out of the land of Egypt, with great power and with the strength of your hand?
Nehemiah 1:10
Now these are your servants and your people, whom you have made yours by your great power and by your strong hand.
Daniel 9:5
We are sinners, acting wrongly and doing evil; we have gone against you, turning away from your orders and from your laws:
Exodus 6:6
Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments.
Exodus 9:16
But, for this very reason, I have kept you from destruction, to make clear to you my power, and so that my name may be honoured through all the earth.
Exodus 14:1-15
And the Lord said to Moses,
1 Kings 8:51
For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace;
Psalm 106:8
But he was their saviour because of his name, so that men might see his great power.
Isaiah 55:13
In place of the thorn will come up the fir-tree, and in place of the blackberry the myrtle: and it will be to the Lord for a name, for an eternal sign which will not be cut off.
Jeremiah 32:10
And I put it in writing, stamping it with my stamp, and I took witnesses and put the money into the scales.
Jeremiah 32:20-23
You have done signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day, in Israel and among other men; and have made a name for yourself as at this day;
Luke 15:18-19
I will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes:
Luke 15:21
And his son said to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes: I am no longer good enough to be named your son.
Luke 18:13
The tax-farmer, on the other hand, keeping far away, and not lifting up even his eyes to heaven, made signs of grief and said, God, have mercy on me, a sinner.
2 Corinthians 1:10
Who gave us salvation from so great a death: on whom we have put our hope that he will still go on to give us salvation;