Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

ligesom også jeg i alt stræber at tækkes alle, idet jeg ikke søger, hvad der gavner mig selv, men hvad der gavner de mange, for at de kunne frelses. 

New American Standard Bible

just as I also please all men in all things, not seeking my own profit but the profit of the many, so that they may be saved.

Krydsreferencer

1 Korinterne 10:24

Ingen søge sit eget, men Næstens!

Romerne 11:14

om jeg dog kunde vække min Slægt til Nidkærhed og frelse nogle af dem.

Romerne 15:2-3

Enhver af os være sin Næste til Behag til det gode, til Opbyggelse.

1 Korinterne 9:19-23

Thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til Tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.

2 Korinterne 11:28-29

foruden hvad der kommer til, mit daglige Overløb, Bekymringen for alle Menighederne.

2 Korinterne 12:19

Alt længe have I ment, at vi forsvare os for eder. Nej, for Guds Åsyn tale vi i Kristus. Men det sker alt sammen, I elskede, for eders Opbyggelses Skyld.

Galaterne 1:10

Taler jeg da nu Mennesker til Villie, eller Gud? eller søger jeg at behage Mennesker? Dersom jeg endnu vilde behage Mennesker, da var jeg ikke en Kristi Tjener.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org