Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Da de nu drog østerpå, traf de på en Dal i Sinear, og der slog de sig ned.

New American Standard Bible

It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there.

Krydsreferencer

1 Mosebog 10:10

Fra først af omfattede hans Rige Babel, Erelk, Akkad og Kalne i Sinear;

1 Mosebog 14:1

Dengang Amrafel var Konge i Sinear, Arjok i Ellasar, Kedorlaomer i Elam og Tidal i Gojim.

Daniel 1:2

Og Herren gav Kong Jojakim af Juda og en Del af Guds Huses Kar i hans Hånd, og han førte dem til Sinears Land; men Karrene bragte han til sin Guds Skatkammer.

Esajas 11:11

På hin Dag skal Herren atter udrække sin Hånd for at vinde, hvad der er til Rest af hans Folk, fra Assur og fra Ægypten, fra Patros, Ætiopien og Elam, fra Sinear, Hamat og Havets Strande.

Zakarias 5:11

Han svarede: "Hen at bygge hende et Hus i Sinears Land, og når det er rejst, sætter de hende der, hvor hendes Sted er." 

1 Mosebog 11:9

Derfor kaldte man den Babel, thi der forvirrede HERREN al Jordens Tungemål, og derfra spredte HERREN dem ud over hele Jorden.

1 Mosebog 13:11

valgte han sig hele Jordanegnen. Så brød Lot op og drog østerpå, og de skiltes,

Versinformation

Konteksthistorier

1 Hele Menneskeheden havde eet Tungemål og samme Sprog. 2 Da de nu drog østerpå, traf de på en Dal i Sinear, og der slog de sig ned. 3 Da sagde de til hverandre: "Kom, lad os stryge Teglsten og brænde dem godt!" De brugte nemlig Tegl som Sten og Jordbeg som Kalk.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org