Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;

New American Standard Bible

"He makes the nations great, then destroys them; He enlarges the nations, then leads them away.

Krydsreferencer

Esajas 9:3

Du gør Fryden mangfoldig, Glæden stor, de glædes for dit Åsyn, som man glædes i Høst, ret som man jubler, når Bytte deles.

Esajas 26:15

Du har mangfoldiggjort Folket, HERRE, du har mangfoldiggjort Folket, du herliggjorde dig, du udvidede alle Landets Grænser.

Salme 107:38

Han velsigner dem, de bliver mange, han lader det ikke skorte på Kvæg.

2 Mosebog 1:7

Men Israeliterne var frugtbare og formerede sig, og de blev mange og overmåde talrige, så at Landet blev fuldt af dem.

2 Mosebog 1:20

Og Gud gjorde vel imod Jordemødrene, og Folket blev stort og såre talrigt;

Esajas 27:6

På hin Dag skal Jakob slå Rod, Israel skyde og blomstre og fylde Verden med Frugt.

Esajas 51:2

se til eders Fader Abraham, til Sara, der fødte eder: Da jeg kaldte ham, var han kun een, jeg velsigned ham, gjorde ham til mange.

Esajas 60:22

Den mindste bliver en Stamme, den ringeste et talrigt Folk. 

Jeremias 30:19

Fra dem skal Lovsang lyde og legendes Råb; de bliver ej færre, jeg gør dem mange; de bliver ej ringe, jeg giver dem Hæder.

Jeremias 33:22

Som Himmelens Hær ikke kan tælles og Havets Sand ikke måles, således vil jeg mangfoldiggøre min Tjener Davids Afkom og Leviterne, som tjener mig.

Zakarias 10:8

jeg fløjter ad dem og samler dem; thi jeg udløser dem, og de bliver mange som fordum.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org