Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
New American Standard Bible
Elders are gone from the gate, Young men from their music.
Krydsreferencer
Jeremias 7:34
Og i Judas Byer og på Jerusalems Gader gør jeg Ende på Fryderåb og Glædesråb, Brudgoms Røst og Bruds Røst, thi Landet skal lægges øde.
5 Mosebog 16:18
Dommere og Tilsynsmænd skal du indsætte dig overalt inden dine Porte, som HERREN din Gud vil give dig, rundt om i dine Stammer, og de skal dømme Folket på retfærdig Vis.
Job 29:7-17
da jeg gik ud til Byens Port og rejste mit Sæde på Torvet.
Job 30:1
Nu derimod ler de ad mig, Folk, der er yngre end jeg, hvis Fædre jeg fandt for ringe at sætte iblandt mine Hyrdehunde.
Job 30:31
min Citer er blevet til Sorg, min Fløjte til hulkende Gråd!
Esajas 3:2-3
Helt og Krigsmand, Dommer og Profet, Spåmand og Ældste,
Esajas 24:7-11
Druesaften sørger, Vinranken sygner alle de hjertensglade sukker;
Jeremias 16:9
thi så siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Se, for eders Øjne og i eders Dage gør jeg på dette Sted Ende på Fryderåb og Glædesråb, Brudgoms Røst og Bruds Røst.
Jeremias 25:10
Jeg fjerner fra dem Fryderåb og Glædesråb, Brudgoms Røst og Bruds Røst, Kværnens Lyd og Lampens Skin,
Klagesangene 1:4
Vejene til Zion sørger, uden Højtidsgæster, alle hendes Porte er øde, Præsterne sukker, hendes Jomfruer knuges af Kvide, hun selv er i Vånde.
Klagesangene 1:19
Mine Elskere kaldte jeg ad de svigtede mig; mine Præster og Ældste opgav Ånden i Byen, thi Føde søgte de efter, men intet fandt de.
Klagesangene 2:10
Zions datters Ældste sidder på Jorden i Tavshed; på Hovedet kaster de Støv, de er klædt i Sæk; Jerusalems Jomfruer sænker mod Jord deres Hoved.
Ezekiel 26:13
Jeg gør Endepå dine brusende Sange, og dine Citres Klang skal ikke mere høres.
Aabenbaringen 18:22
Og Lyd af Harpespillere og Sangere og Fløjtespillere og Basunblæsere skal ikke høres i dig mere; og ingen Kunstner i nogen Kunst skal findes i dig mere; og Lyd af Mølle skal ikke høres i dig mere;