Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.

New American Standard Bible

A man who flatters his neighbor Is spreading a net for his steps.

Krydsreferencer

Salme 5:9

(5:10) Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en åben Grav, deres Tunge er glat.

Salme 12:2

(12:3) de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte.

2 Samuel 14:17-24

Og din Trælkvinde tænkte: Min Herre Kongens Ord vil være mig en Lindring; thi min Herre Kongen er som en Guds Engel til at skønne over godt og ondt! HER- REN din Gud være med dig!"

Job 17:5

den, der forråder Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.

Ordsprogene 1:17

Thi det er unyttigt at udspænde Garnet for alle Fugles Øjne;

Ordsprogene 7:5

at den må vogte dig for Andenmands Hustru, en fremmed Kvinde med sleske Ord.

Ordsprogene 7:21

Hun lokked ham med mange fagre Ord, forførte ham med sleske Læber;

Ordsprogene 20:19

Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!

Ordsprogene 26:24-25

Avindsmand hykler med Læben, i sit Indre huser han Svig;

Ordsprogene 26:28

Løgnetunge giver mange Hug, hyklersk Mund volder Fald. 

Klagesangene 1:13

Fra det høje sendte han Ild, der for ned i mine Ben; han spændte et Net for min Fod, han drev mig tilbage, han gjorde mig øde, syg både Dag og Nat.

Hoseas 5:1

Hører dette, I Præster, lyt til du Israels hus, lån Øre, du Kongehus, thi eder gælder Dommen. Thi I blev en Snare for Mizpa, et Garn bredt ud over Tabor,

Lukas 20:20-21

Og de toge Vare på ham og udsendte Lurere, der anstillede sig, som om de vare retfærdige, for at fange ham i Ord, så de kunde overgive ham til Øvrigheden og Landshøvdingens Magt.

Romerne 16:18

Thi sådanne tjene ikke vor Herre Kristus, men deres egen Bug, og ved søde Ord og skøn Tale forføre de troskyldiges Hjerter.

1 Tessalonikerne 2:5

Thi vor Færd var hverken nogen Sinde med smigrende Tale - som I vide - ej heller var den et Skalkeskjul for Havesyge - Gud er Vidne;

Versinformation

Word Count of 0 Translations in Ordsprogene 29:5

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org