Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Bedre at høre på Vismands Skænd end at høre på Tåbers Sang.

New American Standard Bible

It is better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.

Krydsreferencer

Salme 141:5

Slår en retfærdig mig, så er det Kærlighed; revser han mig, er det Olie for Hovedet, ej skal mit Hoved vise det fra sig, end sætter jeg min Bøn imod deres Ondskab.

Ordsprogene 15:31-32

Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.

Ordsprogene 13:18

Afvises Tugt, får man Armod og Skam; agtes på Revselse, bliver man æret.

Salme 69:12

(69:13) De, der sidder i Porten, taler om mig, ved Drikkelagene synger de om mig.

Ordsprogene 9:8

revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;

Ordsprogene 13:13

Den, der lader hånt om Ordet, slås ned, den, der frygter Budet, får Løn.

Ordsprogene 17:10

Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.

Ordsprogene 27:6

Vennehånds Hug er ærligt mente, Avindsmands Kys er mange.

Aabenbaringen 3:19

Alle dem, jeg elsker, dem revser og tugter jeg; vær derfor nidkær og omvend dig!

Versinformation

Konteksthistorier

4 De vises Hjerte er i Sørgehuset. Tåbernes Hjerte i Glædeshuset. 5 Bedre at høre på Vismands Skænd end at høre på Tåbers Sang. 6 Som Tjørnekvistes Knitren under Gryden er Tåbers Latter; også det er Tomhed.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org