Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

de krævede, han bragte Vagtler, med Himmelbrød mættede han dem;

New American Standard Bible

They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.

Krydsreferencer

Salme 78:18

de fristede Gud i Hjertet og krævede Mad til at stille Sulten,

2 Mosebog 16:12-35

"Jeg har hørt Israeliternes Knurren; sig til dem: Ved Aftenstid skal I få Kød at spise, og i Morgen tidlig skal I få Brød at mætte eder med, og I skal kende, at jeg er HERREN eders Gud."

4 Mosebog 11:4-9

Men den sammenløbne Hob, som fandtes iblandt dem, blev lysten.

4 Mosebog 11:31-33

Da rejste der sig på HERRENs Bud en Vind, som førte Vagtler med sig fra Havet og drev dem hen over Lejren så langt som en Dagsrejse på begge Sider af Lejren i en Højde af et Par Alen over Jorden.

5 Mosebog 8:3

Han ydmygede dig og lod dig sulte og gav dig så Manna at spise, en Føde, som hverken du eller dine Fædre før kendte til, for at lade dig vide, at Mennesket ikke lever af Brød alene; men ved alt, hvad der udgår af HERRENs Mund, lever Mennesket.

Josua 5:12

selv samme Dag hørte Mannaen op, da de nu spiste af Landets Afgrøde; Israeliterne fik ikke Manna mer, men spiste det År af Høsten i Kana'ans Land.

Nehemias 9:20

Du gav dem din gode Ånd for at give dem Indsigt og forholdt ikke deres Mund din Manna, og du gav dem Vand til at slukke deres Tørst.

Salme 78:23-28

Da bød han Skyerne oventil, lod Himlens Døre åbne

Johannes 6:31-33

Vore Fædre åde Manna i Ørkenen, som der er skrevet: Han gav dem Brød fra Himmelen at æde."

Johannes 6:48-58

Jeg er Livets Brød.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org