Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
New American Standard Bible
Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses.
Krydsreferencer
Salme 107:6
men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem at deres Trængsler
2 Mosebog 3:7-8
Derpå sagde HERREN: "Jeg har set mit Folks Elendighed i Ægypten, og jeg har hørt deres Klageskrig over deres Undertrykkere, ja, jeg kender deres Lidelser;
Dommer 4:3
Da råbte Israelitterne til HERREN. Thi Jabin havde 900 Jernvogne, og han trængte Israelitterne hårdt i tyve År.
Dommer 6:6-10
Således blev Israel rent forarmet ved Midjaniternes indfald, og Israelitterne råbte til HERREN.
Dommer 10:10-18
Da råbte Israelitterne til HERREN og sagde: "Vi har syndet imod dig, thi vi har forladt HERREN vor Gud og dyrket Ba'alerne!"
Anden Krønikebog 33:12-13
Men da han var i Nød, bad han HERREN sin Gud om Nåde og ydmygede sig dybt for sine Fædres Gud.
Anden Krønikebog 33:18-19
Hvad der ellers er at fortælle om Manasse, hans Bøn til sin Gud og de Seeres Ord, som talte til ham i HERRENs, Israels Guds, Navn, står jo optegnet i Israels Kongers Krønike;
Salme 18:6
(18:7) i min Vånde påkaldte jeg HERREN og råbte til min Gud. Han hørte min Røst fra sin Helligdom, mit Råb fandt ind til hans Ører!
Salme 107:19
men de råbte til Herren i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
Salme 107:28
men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,
Salme 116:3-6
Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt.
Jeremias 31:18-20
Jeg hører grant, hvor Efraim klager: "Du tugted mig, og jeg blev tugtet som en utæmmet Kalv; omvend mig, så bliver jeg omvendt, thi du er HERREN min Gud.