Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem at deres Trængsler

New American Standard Bible

Then they cried out to the LORD in their trouble; He delivered them out of their distresses.

Krydsreferencer

Salme 50:15

Og kald på mig på Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,

Salme 107:13

men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,

Salme 107:19

men de råbte til Herren i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,

Salme 107:28

men de råbte til HERREN i Nøden, han frelste dem af deres Trængsler,

Salme 91:15

kalder han på mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:

Esajas 41:17-18

Forgæves søger de arme og fattige Vand, deres Tunge brænder af Tørst; jeg, HERREN, vil bønhøre dem, dem svigter ej Israels Gud.

Jeremias 29:12-14

Kalder I på mig, vil jeg svare eder; beder I til mig, vil jeg høre eder;

Hoseas 5:15

Jeg går til mit sted igen, indtil de bøder for skylden og søger frem for mit Åsyn, søger mig i deres Trængsel. 

2 Korinterne 1:8-10

Thi vi ville ikke, Brødre! at I skulle være uvidende om den Trængsel, som kom over os i Asien, at vi bleve overvættes besværede, over Evne, så at vi endog mistvivlede om Livet.

2 Korinterne 12:8-10

Om denne bad jeg Herren tre Gange, at han måtte vige fra mig;

2 Timoteus 3:11

i Forfølgelser, i Lidelser, sådanne, som ere komne over mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, sådanne Forfølgelser, som jeg har udstået, og Herren har friet mig ud af dem alle.

Hebræerne 4:15-16

Thi vi have ikke en Ypperstepræst, som ej kan have Medlidenhed med vore Skrøbeligheder, men en sådan, som er fristet i alle Ting i Lighed med os, dog uden Synd.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org