Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Ånden hensygner i mig, mit Hjerte stivner i Brystet.

New American Standard Bible

Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.

Krydsreferencer

Salme 77:3

(77:4) jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. - Sela.

Salme 142:3

(142:4) Når Ånden vansmægter i mig, kender du dog min Sti. På Vejen, ad hvilken jeg vandrer, lægger de Snarer for mig.

Job 6:27

Selv om en faderløs kasted I Lod og købslog om eders Ven.

Salme 25:16

Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.

Salme 55:5

(55:6) Frygt og Angst falder på mig, Gru er over mig.

Salme 61:2

(61:3) Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,

Salme 102:1

En Bøn. Til Brug for en Hjælpeløs, når han føler Afmagt og udøser sin Klage for Herren (102:2) HERRE, lyt til min bøn, lad mit råb komme til dig,

Salme 102:3-4

(102:4) Thi mine Dage svinder som Røg, mine Ledemod brænder som Ild;

Salme 119:81-83

Efter din Frelse længes min Sjæl, jeg bier på dit Ord.

Salme 124:4

så havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gået over vor Sjæl,

Lukas 22:44

Og da han var i Dødsangst, bad han heftigere; men hans Sved blev som Blodsdråber, der faldt ned på Jorden.

Versinformation

Word Count of 0 Translations in Salme 143:4

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org