Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(30:13) at min Ære skal prise dig uden Ophør. HERRE min Gud, jeg vil takke dig evigt! 

New American Standard Bible

That my soul may sing praise to You and not be silent O LORD my God, I will give thanks to You forever.

Krydsreferencer

Salme 16:9

Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.

Salme 57:8

(57:9) vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.

1 Mosebog 49:6

I deres Råd giver min Sjæl ej Møde, i deres Forsamling tager min Ære ej Del; thi i Vrede dræbte de Mænd, egenrådigt lamslog de Okser.

Salme 13:6

Jeg vil synge for HERREN, thi han var mig god! 

Salme 44:8

(44:9) Vi roser os altid af Gud, dit Navn vil vi love for evigt. - Sela.

Salme 71:14

Men jeg, jeg vil altid håbe, blive ved at istemme din Pris;

Salme 71:23

juble skal mine Læber - ja, jeg vil lovsynge dig og min Sjæl, som du udløste;

Salme 145:2

Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.

Salme 146:1-2

Halleluja! Pris HERREN, min Sjæl!

Lukas 19:40

Og han svarede og sagde til dem: "Jeg siger eder, at hvis disse tie, skulle Stenene råbe."

Apostelenes gerninger 4:20

Thi vi kunne ikke lade være at tale om det, som vi have set og hørt."

Aabenbaringen 4:8-9

Og de fire Væsener have hvert især seks Vinger, rundt om og indadtil ere de fulde af Øjne; og uden Ophør sige de Dag og Nat: Hellig, hellig, hellig er Herren, Gud, den Almægtige, han, som var, og som er, og som kommer!

Aabenbaringen 7:12

Amen! Velsignelsen og Prisen og Visdommen og Taksigelsen og Æren og Kraften og Styrken tilhører vor Gud i Evighedernes Evigheder! Amen.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org