24 begivenheder in 1 oversættelse

'Dine' i Biblen

Medens han endnu talte, kom en fjerde og sagde: "Dine Sønner og Døtre spiste og drak i deres ældste Broders Hus;

dine Ord holdt den segnende oppe, vaklende Knæ gav du Kraft.

du kender at have et talrigt Afkom, som Jordens Urter er dine Spirer;

Har dine Sønner syndet imod ham, og gav han dem deres Brøde i Vold,

End skal han fylde din Mund med Latter og dine Læber med Jubel;

dine Avindsmænd skal klædes i Skam og gudløses Telt ej findes mer! 

Gavner det dig at øve Vold, at forkaste det Værk, dine Hænder danned, men smile til gudløses Råd?

er dine Dage som Menneskets Dage, er dine År som Mandens Dage,

Dine Hænder gjorde og danned mig først, så skifter du Sind og gør mig til intet!

Hvis du får Skik på dit Hjerte og breder dine Hænder imod ham,

du skulde kalde - og jeg skulde svare længes imod dine Hænders Værk!

Din Mund domfælder dig, ikke jeg, dine Læber vidner imod dig!

"Så gør dog en Ende på dine Ord, kom til Fornuft og lad os tale!

Hvi skal vi regnes for Kvæg og stå som umælende i dine Øjne?

skønt de siger til Gud: "Gå fra os, at kende dine Veje er ikke vor Lyst!

hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner på dine Veje;

Hvorfor tvistes du med ham, fordi han ej svarer på dine Ord?

Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:

Omgjord som en Mand dine Lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

og sagde: "Hertil og ikke længer! Her standse dine stolte Vover!"

Du ved det, du blev jo født dengang, dine Dages Tal er jo stort!

"Omgjord som en Mand dine Lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

(40:29) Han du mon lege med den som en Fugl og tøjre den for dine Pigebørn?

Men efter at HERREN havde talet disse Ord til Job, sagde han til Temaniten Elifaz: "Min Vrede er blusset op mod dig og dine to Venner, fordi I ikke talte rettelig om mig som min Tjener Job!

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931