22 begivenheder in 1 oversættelse

'Dit' i Biblen

Men ræk engang din Hånd ud og rør ved alt, hvad han ejer! Sandelig, han vil forbande dig lige op i dit Ansigt!"

Men ræk engang din Hånd ud og rør ved hans Ben og Kød! Sandelig, han vil forbande dig lige op i dit Ansigt!"

Er ikke din Gudsfrygt din Tillid, din fromme Færd dit Håb?

du kender at have dit Telt i Fred, du mønstrer din Bolig, og intet fattes;

Vennens Øje skal ikke se mig, dit Øje søger mig - jeg er ikke mere.

Når vender du dog dit Øje fra mig, slipper mig, til jeg har sunket mit Spyt?

og så gemte du dog i dit Hjerte på dette, jeg skønner, dit Øjemed var:

Hvis du får Skik på dit Hjerte og breder dine Hænder imod ham,

hvis Uret er fjern fra din Hånd, og Brøde ej bor i dit Telt,

ja, da kan du lydefri løfte dit Åsyn og uden at frygte stå fast,

dit Liv skal overstråle Middagssolen, Mørket vorde som lyse Morgen.

Hvi skjuler du dog dit Åsyn og regner mig for din Fjende?

Og på ham vil du rette dit Øje, ham vil du stævne for Retten!

tag så dit Øje fra ham, lad ham i Fred, at han kan nyde sin Dag som en Daglejer!

Hvi river dit Hjerte dig hen, hvi ruller dit Øje vildt?

Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand går over dig!

Vender du ydmygt om til den Almægtige, fjerner du Uretten fra dit Telt,

så den Almægtige bliver dit Guld, hans Lov dit Sølv,

ja, da skal du fryde dig over den Almægtige og løfte dit Åsyn til Gud.

Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!

Men dig har Medgangen lokket, du var i Fred for Ulykkens Gab; ingen Trængsel indjog dig Skræk, fuldt var dit Bord af fede Retter.

Kan vel dit Skrig gøre Ende på Nøden, eller det at du opbyder al din Kraft?

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931