Parallel Verses

The Emphasized Bible

How should I carry by myself the fatigue of you and the burden of you and your controversies?

New American Standard Bible

How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

King James Version

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Holman Bible

But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

International Standard Version

How can I bear the burden of you and your bickering all by myself?

A Conservative Version

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

American Standard Version

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Amplified

How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?

Bible in Basic English

How is it possible for me by myself to be responsible for you, and undertake the weight of all your troubles and your arguments?

Darby Translation

How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?

Julia Smith Translation

How shall I bear alone your burden and your lifting up and your strife

King James 2000

How can I myself alone bear your weight, and your burden, and your strife?

Lexham Expanded Bible

How can I bear you {by myself}, your burden and your load and your strife?

Modern King James verseion

How can I by myself bear your pressure and your burden and your strife?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'How,' said I, 'can I myself alone bear the cumbrance, charge, and strife that is among you?

NET Bible

But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?

New Heart English Bible

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

Webster

How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

World English Bible

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

Youngs Literal Translation

'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How
איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

טרח 
Torach 
Usage: 2

and your burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

References

American

Hastings

Verse Info

Context Readings

Historical Prologue

11 Yahweh, the God of your fathers, be adding unto you the like of you, a thousand times, - and bless you, as he hath spoken unto you! 12 How should I carry by myself the fatigue of you and the burden of you and your controversies? 13 Set forth for you - men wise and discerning, and known to your tribes, - that I may appoint them to be heads over you.



Cross References

Exodus 18:13-16

Now it came to pass on the morrow, that Moses sat, to judge the people, - and the people stood by Moses, from the morning, until the evening.

Numbers 11:11-15

And Moses said unto Yahweh - Wherefore hast thou let thy servant come to grief, and wherefore have I not found favour in thine eyes, - that thou shouldest lay the burden of all this people upon me.

Deuteronomy 1:9

So spake unto you, at that time saying, I am unable, by myself, to carry you.

1 Kings 3:7-9

Now, therefore, O Yahweh my God, thou, hast made thy servant king, instead of David my father, - and, I, am but a little child, I know not how to go out and come in.

Psalm 89:19

Then spakest thou in vision of thy men of lovingkindness, and saidst - I have laid help upon a mighty one, I have exalted one chosen from among the people;

2 Corinthians 2:16

In these, indeed, a fragrance out of death into death, but, in those, a fragrance out of life into life. And, for these things, who is sufficient?

2 Corinthians 3:5

Not that, of our own selves, sufficient, are we, to reckon anything as of ourselves, but, our sufficiency, is of God; -

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain