Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

How can I bear you {by myself}, your burden and your load and your strife?

New American Standard Bible

How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

King James Version

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Holman Bible

But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

International Standard Version

How can I bear the burden of you and your bickering all by myself?

A Conservative Version

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

American Standard Version

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Amplified

How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?

Bible in Basic English

How is it possible for me by myself to be responsible for you, and undertake the weight of all your troubles and your arguments?

Darby Translation

How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?

Julia Smith Translation

How shall I bear alone your burden and your lifting up and your strife

King James 2000

How can I myself alone bear your weight, and your burden, and your strife?

Modern King James verseion

How can I by myself bear your pressure and your burden and your strife?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'How,' said I, 'can I myself alone bear the cumbrance, charge, and strife that is among you?

NET Bible

But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?

New Heart English Bible

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

The Emphasized Bible

How should I carry by myself the fatigue of you and the burden of you and your controversies?

Webster

How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

World English Bible

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

Youngs Literal Translation

'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How
איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

טרח 
Torach 
Usage: 2

and your burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

References

American

Hastings

Verse Info

Context Readings

Historical Prologue

11 Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are [now] a thousand times, and may he bless you just as he {promised you}. 12 How can I bear you {by myself}, your burden and your load and your strife? 13 Choose for yourselves {wise and discerning and knowledgeable men} for [each of] your tribes, and I will appoint them as your leaders.'

Cross References

Exodus 18:13-16

{And} the next day, Moses sat to judge the people, and the people stood before Moses from the morning until the evening.

Numbers 11:11-15

And Moses said to Yahweh, "Why have you brought trouble to your servant? Why have I not found favor in your eyes, that the burdens of all these people have been placed on me?

Deuteronomy 1:9

"And I spoke to them at that time, {saying}, 'I am not able to bear you alone.

1 Kings 3:7-9

So then, O Yahweh, you are my God. You have made your servant king in place of David my father [though] I [am] a young boy. I do not know going out or coming in.

Psalm 89:19

Formerly you spoke in a vision to your faithful ones, and said, "I have bestowed help on a mighty man; I have exalted one chosen from [the] people.

2 Corinthians 2:16

to those on the one hand an odor from death to death, [and] to those on the other hand a fragrance from life to life. And who [is] qualified for these [things]?

2 Corinthians 3:5

Not that we are adequate in ourselves to consider anything as from ourselves, but our adequacy [is] from God,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain