Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are [now] a thousand times, and may he bless you just as he {promised you}.
New American Standard Bible
May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you,
King James Version
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
Holman Bible
May Yahweh, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as He promised you.
International Standard Version
May the LORD, the God of your ancestors, increase your numbers a thousand times more, and may he bless you, as he promised you.
A Conservative Version
LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he has promised you!
American Standard Version
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
Amplified
May the Lord, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you!
Bible in Basic English
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!
Darby Translation
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
Julia Smith Translation
Jehovah the God of your fathers will add to you as ye a thousand times, and he will bless you as he spake to you.
King James 2000
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more than you are, and bless you, as he has promised you!)
Modern King James verseion
May Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times more than you are, and bless you as He has said to you!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
- The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath promised you -
NET Bible
Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
New Heart English Bible
The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you.
The Emphasized Bible
Yahweh, the God of your fathers, be adding unto you the like of you, a thousand times, - and bless you, as he hath spoken unto you!
Webster
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
World English Bible
Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
Youngs Literal Translation
Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye are, a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.
Themes
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Government » Mosaic » Administrative and judicial system
Israel » Organization » Government » Jethro
moses » Institutes a system of government
Topics
Interlinear
'elohiym
'ab
Pa`am
Yacaph
Barak
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 1:11
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
10 Yahweh your God has multiplied you, and look; you [are] today as the stars of the heaven {in number}. 11 Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are [now] a thousand times, and may he bless you just as he {promised you}. 12 How can I bear you {by myself}, your burden and your load and your strife?
Names
Cross References
Genesis 22:17
that I will certainly bless you and greatly multiply your offspring as the stars of heaven, and as the sand that is by the shore of the sea. And your offspring will take possession of the gate of his enemies.
Exodus 32:13
Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by yourself, and you told them, 'I will multiply your offspring like the stars of the heavens, and all this land that I promised I will give to your offspring, and they will inherit [it] forever.'"
2 Samuel 24:3
Then Joab said to the king, "May Yahweh your God increase the people a hundred times {what they are} as the eyes of my lord the king are seeing. But my lord the king, why does he desire this thing?"
Psalm 115:14
May Yahweh give you increase, you and your children.
Genesis 15:5
And he brought him outside and said, "Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them." And he said to him, "So shall your offspring be."
Genesis 26:4
And I will multiply your descendants like the stars of heaven, and I will give to your descendants all these lands. And all nations of the earth will be blessed through your offspring,
Genesis 49:25
Because of the God of your father he will help you and [by] Shaddai he will bless you with the blessings of heaven above, blessings of the deep that crouches beneath, blessings of the breasts and the womb.
Numbers 6:27
And they will put my name on the {Israelites}, and I will bless them."
Numbers 22:12
God said to Balaam, "You will not go with them; you will not curse the people, because they [are] blessed."
1 Chronicles 21:3
But Joab said, "May Yahweh add to the people a hundred times what they are! Are they not, O my lord the king, all of them the king's servants? Why does my lord seek this? Why would he bring guilt to Israel?"