Parallel Verses
World English Bible
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
New American Standard Bible
The Lord your God who goes before you will
King James Version
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Holman Bible
The Lord your God who goes before you
International Standard Version
The LORD your God is the One who will be going ahead of you. He'll fight for you just as he did in Egypt before your eyes.
A Conservative Version
LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
American Standard Version
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Amplified
The Lord your God who goes before you will fight for you Himself, just as He did for you in Egypt before your [very] eyes,
Bible in Basic English
The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;
Darby Translation
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Julia Smith Translation
Jehovah your God went before you; he will fight for you according to all that he did to you in Egypt before your eyes.
King James 2000
The LORD your God who goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Lexham Expanded Bible
Yahweh your God, who is going {before you}, will himself fight for you, {just as} he did for you in Egypt before your eyes,
Modern King James verseion
Jehovah your God who goes before you shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did unto you in Egypt before your eyes
NET Bible
The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
New Heart English Bible
The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
The Emphasized Bible
Yahweh your God, who is going before you, he, will fight for you, - according to all that he did with you in Egypt, before your eyes;
Webster
The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Youngs Literal Translation
Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
Topics
Interlinear
'elohiym
Paniym
Lacham
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 1:30
Verse Info
Context Readings
Disobedience At Kadesh Barnea
29 Then I said to you, "Don't dread, neither be afraid of them. 30 Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, 31 and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."
Cross References
Exodus 14:14
Yahweh will fight for you, and you shall be still."
Nehemiah 4:20
Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us."
Exodus 14:25
He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!"
Deuteronomy 3:22
You shall not fear them; for Yahweh your God, he it is who fights for you."
Joshua 10:42
Joshua took all these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.
Exodus 7:1-25
Yahweh said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
Exodus 15:1-27
Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, "I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.
Deuteronomy 20:1-4
When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
1 Samuel 17:45-46
Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
2 Chronicles 14:11-12
Asa cried to Yahweh his God, and said, "Yahweh, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don't let man prevail against you."
2 Chronicles 32:8
With him is an arm of flesh; but with us is Yahweh our God to help us, and to fight our battles." The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
Psalm 46:11
Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
Psalm 78:11-13
They forgot his doings, his wondrous works that he had shown them.
Psalm 78:43-51
how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan,
Psalm 105:27-36
They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
Isaiah 8:9-10
Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!
Romans 8:31
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
Romans 8:37
No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us.