Parallel Verses

World English Bible

You shall not fear them; for Yahweh your God, he it is who fights for you."

New American Standard Bible

Do not fear them, for the Lord your God is the one fighting for you.’

King James Version

Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.

Holman Bible

Don’t be afraid of them, for the Lord your God fights for you.

International Standard Version

You are not to fear them, because the LORD your God will fight for you.'"

A Conservative Version

Ye shall not fear them, for LORD your God, he it is who fights for you.

American Standard Version

Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you.

Amplified

Do not fear them, for it is the Lord your God who is fighting for you.’

Bible in Basic English

Have no fear of them, for the Lord your God will be fighting for you.

Darby Translation

Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he will fight for you.

Julia Smith Translation

Ye shall not be afraid of them, for Jehovah, your God, he shall fight for you.

King James 2000

You shall not fear them: for the LORD your God, he shall fight for you.

Lexham Expanded Bible

You shall not fear them, for Yahweh your God is the [one] fighting for you.

Modern King James verseion

You shall not fear them. For Jehovah your God shall fight for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fear them not, for the LORD your God, he it is that fighteth for you.'

NET Bible

Do not be afraid of them, for the Lord your God will personally fight for you."

New Heart English Bible

Do not fear them, for the LORD your God himself will fight for you."

The Emphasized Bible

ye shall not fear them, - for, Yahweh your God, he, it is that is fighting for you.

Webster

Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.

Youngs Literal Translation

fear them not, for Jehovah your God, He is fighting for you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall not fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

them for the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

לחם 
Lacham 
Usage: 177

Verse Info

Context Readings

Historical Prologue

21 I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over. 22 You shall not fear them; for Yahweh your God, he it is who fights for you." 23 I begged Yahweh at that time, saying,

Cross References

Exodus 14:14

Yahweh will fight for you, and you shall be still."

Deuteronomy 20:4

for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you."

Deuteronomy 1:30

Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

Numbers 21:34

Yahweh said to Moses, "Don't fear him: for I have delivered him into your hand, and all his people, and his land; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon."

Joshua 10:42

Joshua took all these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.

2 Chronicles 13:12

Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don't fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper."

2 Chronicles 20:17

You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'"

2 Chronicles 20:29

The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Yahweh fought against the enemies of Israel.

Psalm 44:3

For they didn't get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.

Isaiah 43:1-2

But now thus says Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: "Don't be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain