Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, '{Come, continue} your journey {before the people}, so that you may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.'

New American Standard Bible

Then the Lord said to me, ‘Arise, proceed on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.’

King James Version

And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.

Holman Bible

Then the Lord said to me, ‘Get up. Continue your journey ahead of the people, so that they may enter and possess the land I swore to give their fathers.’

International Standard Version

So the LORD told me, "Get up and proceed to lead the people, so they may enter and take possession of the land that I promised to give their ancestors by an oath.'"

A Conservative Version

And LORD said to me, Arise, take thy journey before the people, and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.

American Standard Version

And Jehovah said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.

Amplified

Then the Lord said to me, ‘Arise, go on your journey ahead of the people, so that they may go in and take possession of the land which I swore to their fathers to give to them.’

Bible in Basic English

Then the Lord said to me, Get up and go on your journey before the people, so that they may go in and take the land which I said in my oath to their fathers that I would give them.

Darby Translation

And Jehovah said unto me, Rise up, take thy journey before the people, that they may enter in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, Arise, go for removing before the people, and they shall come in and possess the land Which I sware to their fathers to give to them.

King James 2000

And the LORD said unto me, Arise, take your journey before the people, that they may go in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.

Modern King James verseion

And Jehovah said to me, Arise, Go before the people, causing them to go in and possess the land which I swore to their fathers to give to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto me, "Up, and go forth in the journey before the people and let them go in and conquer the land which I sware unto their fathers to give unto them.'

NET Bible

Then he said to me, "Get up, set out leading the people so they may go and possess the land I promised to give to their ancestors."

New Heart English Bible

The LORD said to me, "Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them."

The Emphasized Bible

So then Yahweh said unto me, Up with thee - to break away onward, before the people, - that they may enter in and possess the land, which I sware unto their fathers, to give unto them.

Webster

And the LORD said to me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.

World English Bible

Yahweh said to me, "Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them."

Youngs Literal Translation

'And Jehovah saith unto me, Rise, go to journey before the people, and they go in and possess the land which I have sworn to their fathers to give to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

unto me, Arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

ילך 
Yalak 
Usage: 0

מסּע 
Macca` 
Usage: 12

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that they may go in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁבע 
 
Usage: 186

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

Conclusion Of The Historical Resume

10 And I stayed on the mountain [just] as [during] the former forty days and forty nights, and Yahweh listened to me also on that occasion; Yahweh was not willing to destroy you. 11 And Yahweh said to me, '{Come, continue} your journey {before the people}, so that you may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.' 12 And now, Israel, what [is] Yahweh your God asking from you, except to revere Yahweh your God, to go in all his ways and to love him and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,



Cross References

Exodus 32:34

And now go, lead the people to where I spoke to you. Look, my angel will go before you, and on the day [when] I punish I will punish them [for] their sin."

Exodus 33:1

And Yahweh spoke to Moses, "Go, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your offspring.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain