Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He [is] your praise, and he [is] your God, who has done with you these great and awesome [things] that your eyes have seen.

New American Standard Bible

He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen.

King James Version

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Holman Bible

He is your praise and He is your God, who has done for you these great and awesome works your eyes have seen.

International Standard Version

He is the one you are to praise, because he is, your God who carried out those great and awesome things for you that you witnessed.

A Conservative Version

He is thy praise, and he is thy God, who has done for thee these great and awesome things, which thine eyes have seen.

American Standard Version

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Amplified

He is your praise and glory; He is your God, who has done for you these great and awesome things which you have seen with your own eyes.

Bible in Basic English

He is your God, the God of your praise, your God who has done for you all these works of power which your eyes have seen.

Darby Translation

He is thy praise, and he is thy God, who hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Julia Smith Translation

He thy praise, and he thy God who did with thee these great and terrible things which thine eyes saw.

King James 2000

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

Modern King James verseion

He is your praise, and He is your God, who has done for you these great and terrible things which your eyes have seen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for he is thy praise, and he is thy God that hath done these great and terrible things for thee, which thine eyes have seen.

NET Bible

He is the one you should praise; he is your God, the one who has done these great and awesome things for you that you have seen.

New Heart English Bible

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

The Emphasized Bible

He, is thy song of praise, And, he, thy God, - who hath done with thee these great and fearful things, which thine own eyes have seen.

Webster

He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things which thy eyes have seen.

World English Bible

He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.

Youngs Literal Translation

He is thy praise, and He is thy God, who hath done with thee these great and fearful things which thine eyes have seen:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is thy praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

and he is thy God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations

20 Yahweh your God, you shall revere him, you shall serve him, and to him you shall cling, and by his name you shall swear. 21 He [is] your praise, and he [is] your God, who has done with you these great and awesome [things] that your eyes have seen. 22 With [only] seventy persons your ancestors went down to Egypt, but now Yahweh your God has made you as the stars of the heaven {with respect to multitude}.

Cross References

Jeremiah 17:14

Heal me, Yahweh, and I will be healed, save me, and I will be saved, for you [are] my praise.

Psalm 106:21-22

They forgot God their Savior, who had done great things in Egypt,

Exodus 15:2

Yah [is] my strength and song, and he has become my salvation; this [is] my God, and I will praise him--the God of my father--and I will exalt him.

2 Samuel 7:23

Who [is] like your people, like Israel? [Israel is] the one nation on earth whose God {led them}, [in order] to redeem a people for himself, and to make a name for himself, and to do for you the great and awesome things for your land in the presence of your people whom he redeemed for himself from Egypt, [from the] nations and their gods.

Psalm 22:3

Yet you [are] holy, enthroned on the praises of Israel.

Deuteronomy 4:32-35

"Yes, ask, please, about former days that {preceded you} from the day that God created humankind on the earth; [ask even] from [one] end of the heaven up to the [other] end of heaven {whether anything ever happened} like this great thing or {whether anything like it was ever heard}.

1 Samuel 12:24

Only fear Yahweh and serve him faithfully with all of your heart. For consider {what great things he has done for you}.

Psalm 109:1

O God of my praise, do not keep silent,

Isaiah 12:2-6

Look! God [is] my salvation; I will trust, and I will not be afraid, for my strength and might [is] Yah, Yahweh; and he has become salvation for me."

Isaiah 60:19

The sun shall no longer be your light by day, and for bright light the moon shall not give you light, but Yahweh will be your everlasting light, and your God your glory.

Isaiah 64:3

When you did terrible deeds [which] we did not {expect}, you came down; [the] mountains quaked because of your {presence}.

Jeremiah 32:20-21

who accomplished signs and wonders in the land of Egypt, up to this day, and in Israel, and among humankind, and you have made for yourself a name, as [it is] this day.

Luke 2:32

a light for revelation to the Gentiles, and glory to your people Israel."

Revelation 21:23

And the city has no need of the sun or of the moon, that they shine on it, for the glory of God illuminates it, and its lamp [is] the Lamb.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain