Parallel Verses

NET Bible

And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.

New American Standard Bible

There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.

King James Version

And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:

Holman Bible

You are to bring there your burnt offerings and sacrifices, your tenths and personal contributions, your vow offerings and freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.

International Standard Version

Bring your burnt offerings there, along with your sacrifices, your tithes, your hand-carried gifts, your offerings in fulfillment of promises, your freely given offerings, and the firstborn of your herds and flocks.

A Conservative Version

And there ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock.

American Standard Version

and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:

Amplified

There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive (pledged, vowed) offerings, your freewill (voluntary) offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.

Bible in Basic English

And there you are to take your burned offerings and other offerings, and the tenth part of your goods, and the offerings to be lifted up to the Lord, and the offerings of your oaths, and those which you give freely from the impulse of your hearts, and the first births among your herds and your flocks;

Darby Translation

and thither ye shall bring your burnt-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your voluntary-offerings, and the firstlings of your kine and of your sheep;

Julia Smith Translation

And bring there your burnt-offerings and your sacrifices, and your tenths, and the offerings of your hand, and your vows, and your voluntary gifts and the first-born. of your cattle and your sheep: .

King James 2000

And there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vowed offerings, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:

Lexham Expanded Bible

And you shall bring there your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and {your donations} and your votive gifts and your freewill offerings and the firstling of your herd and your flock.

Modern King James verseion

And there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offering of your hand, and your vows, and your free-will offerings, and the first-born of your herds and of your flocks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thither thou shalt come, and thither ye shall bring your burnt sacrifices and your offerings, your tithes and heave offerings of your hands, your vows and free will offerings and thy first born of your oxen and of your sheep.

New Heart English Bible

and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock:

The Emphasized Bible

and bring in thither your ascending-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, - and your vow-offerings and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;

Webster

And thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave-offerings of your hand, and your vows, and your free-will-offerings, and the firstlings of your herds, and of your flocks:

World English Bible

and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock:

Youngs Literal Translation

and hast brought in thither your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your free-will offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

זבח 
Zebach 
Usage: 162

and your tithes
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
Usage: 32

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

of your hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

and your vows
נדר נדר 
Neder 
Usage: 60

and the firstlings
בּכרה בּכורה 
B@kowrah 
Usage: 15

of your herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

5 But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there. 6 And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks. 7 Both you and your families must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you.


Cross References

Deuteronomy 15:19-20

You must set apart for the Lord your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks.

Leviticus 17:3-9

"Blood guilt will be accounted to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp,

Leviticus 27:32-33

All the tithe of herd or flock, everything which passes under the rod, the tenth one will be holy to the Lord.

Numbers 18:15-17

The firstborn of every womb which they present to the Lord, whether human or animal, will be yours. Nevertheless, the firstborn sons you must redeem, and the firstborn males of unclean animals you must redeem.

Deuteronomy 12:17

You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings.

Deuteronomy 14:22-26

You must be certain to tithe all the produce of your seed that comes from the field year after year.

Deuteronomy 26:2

you must take the first of all the ground's produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he chooses to locate his name.

Ezekiel 20:40

For there on my holy mountain, the high mountain of Israel, declares the sovereign Lord, all the house of Israel will serve me, all of them in the land. I will accept them there, and there I will seek your contributions and your choice gifts, with all your holy things.

Malachi 3:8

Can a person rob God? You indeed are robbing me, but you say, 'How are we robbing you?' In tithes and contributions!

Malachi 3:10

"Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter," says the Lord who rules over all, "to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all.

Luke 11:42

"But woe to you Pharisees! You give a tenth of your mint, rue, and every herb, yet you neglect justice and love for God! But you should have done these things without neglecting the others.

Luke 18:12

I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain