Parallel Verses

NET Bible

I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.'

New American Standard Bible

I fast twice a week; I pay tithes of all that I get.’

King James Version

I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

Holman Bible

I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.’

International Standard Version

I fast twice a week, and I give a tenth of my entire income.'

A Conservative Version

I fast twice per Sabbath. I tithe all things, as many as I acquire.

American Standard Version

I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.

Amplified

I fast twice a week; I pay tithes of all that I get.’

An Understandable Version

I fast [i.e., going without food and/or drink for religious reasons] twice a week and I give [to God's work] a tenth of everything I get.'

Anderson New Testament

I fast twice in the week; I give tithes of all that I possess.

Bible in Basic English

Twice in the week I go without food; I give a tenth of all I have.

Common New Testament

I fast twice a week; I give tithes of all that I get.'

Daniel Mace New Testament

I fast twice a week, and I pay the tythe of all I possess.

Darby Translation

I fast twice in the week, I tithe everything I gain.

Godbey New Testament

I fast twice per week; I give tithes of all things so many as I possess.

Goodspeed New Testament

I fast two days in the week; I pay tithes on everything I get.'

John Wesley New Testament

I fast twice in the week: I give tythes of all that I possess.

Julia Smith Translation

I fast twice of the Sabbath; I pay tithes of all I possess.

King James 2000

I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

Lexham Expanded Bible

I fast twice a week; I give a tenth of all that I get.'

Modern King James verseion

I fast twice on the Sabbath, I give tithes of all that I possess.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I fast twice in the week. I give tithe of all that I possess.'

Moffatt New Testament

Twice a week I fast; on all my income I pay tithes.'

Montgomery New Testament

"'I fast twice a week, I pay tithes of all my possessions.'

New Heart English Bible

I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'

Noyes New Testament

I fast twice in the week; I give tithes of all that I gain.

Sawyer New Testament

I fast twice a week; I tithe all I acquire.

The Emphasized Bible

I fast twice in the week, I give a tenth of whatsoever things I gain!

Thomas Haweis New Testament

I keep a fast twice a week, I pay the tenth of all things I possess.

Twentieth Century New Testament

I fast twice a week, and give a tenth of everything I get to God.'

Webster

I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

Weymouth New Testament

I fast twice a week. I pay the tithe on all my gains.'

Williams New Testament

I fast two days in the week. I pay a tithe on everything I get.'

World English Bible

I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'

Worrell New Testament

I fast twice on the Sabbath; I give a tenth of all that I acquire.'

Worsley New Testament

I fast twice a week, and I give tithes of all that I possess.

Youngs Literal Translation

I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I fast
νηστεύω 
Nesteuo 
Usage: 10

δίς 
Dis 
Usage: 4

in the week
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

ἀποδεκατόω 
Apodekatoo 
Usage: 1

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

Context Readings

The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector

11 The Pharisee stood and prayed about himself like this: 'God, I thank you that I am not like other people: extortionists, unrighteous people, adulterers -- or even like this tax collector. 12 I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.' 13 The tax collector, however, stood far off and would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, be merciful to me, sinner that I am!'


Cross References

Luke 11:42

"But woe to you Pharisees! You give a tenth of your mint, rue, and every herb, yet you neglect justice and love for God! But you should have done these things without neglecting the others.

Matthew 9:14

Then John's disciples came to Jesus and asked, "Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast?"

Malachi 3:8

Can a person rob God? You indeed are robbing me, but you say, 'How are we robbing you?' In tithes and contributions!

Leviticus 27:30-33

"'Any tithe of the land, from the grain of the land or from the fruit of the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord.

Numbers 18:24

But I have given to the Levites for an inheritance the tithes of the Israelites that are offered to the Lord as a raised offering. That is why I said to them that among the Israelites they are to have no inheritance."

Numbers 23:4

Then God met Balaam, who said to him, "I have prepared seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram."

1 Samuel 15:13

When Samuel came to him, Saul said to him, "May the Lord bless you! I have done what the Lord said."

2 Kings 10:16

Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the Lord's cause." So he took him along in his chariot.

Isaiah 1:15

When you spread out your hands in prayer, I look the other way; when you offer your many prayers, I do not listen, because your hands are covered with blood.

Isaiah 58:2-3

They seek me day after day; they want to know my requirements, like a nation that does what is right and does not reject the law of their God. They ask me for just decrees; they want to be near God.

Zechariah 7:5-6

"Speak to all the people and priests of the land as follows: 'When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me -- for me, indeed?

Matthew 6:1

"Be careful not to display your righteousness merely to be seen by people. Otherwise you have no reward with your Father in heaven.

Matthew 6:5

"Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.

Matthew 6:16

"When you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive so that people will see them fasting. I tell you the truth, they have their reward.

Matthew 15:7-9

Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,

Matthew 23:23-24

"Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth of mint, dill, and cumin, yet you neglect what is more important in the law -- justice, mercy, and faithfulness! You should have done these things without neglecting the others.

Luke 17:10

So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, 'We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.'"

Romans 3:27

Where, then, is boasting? It is excluded! By what principle? Of works? No, but by the principle of faith!

Romans 10:1-3

Brothers and sisters, my heart's desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites is for their salvation.

1 Corinthians 1:29

so that no one can boast in his presence.

Galatians 1:14

I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, and was extremely zealous for the traditions of my ancestors.

Ephesians 2:9

it is not from works, so that no one can boast.

1 Timothy 4:8

For "physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain