Parallel Verses

New American Standard Bible

When you set him free, you shall not send him away empty-handed.

King James Version

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

Holman Bible

When you set him free, do not send him away empty-handed.

International Standard Version

But when you set them free, don't send them away empty-handed.

A Conservative Version

And when thou let him go free from thee, thou shall not let him go empty.

American Standard Version

And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

Amplified

When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.

Bible in Basic English

And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:

Darby Translation

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;

Julia Smith Translation

And when thou shalt send him away free from thee, thou shalt not send him away empty.

King James 2000

And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:

Lexham Expanded Bible

And when you send him [out] free from you, you shall not send him [away] empty-handed.

Modern King James verseion

And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

NET Bible

If you set them free, you must not send them away empty-handed.

New Heart English Bible

When you let him go free from you, you shall not let him go empty:

The Emphasized Bible

and when thou lettest him go out free, from thee, thou shalt not let him go out empty:

Webster

And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:

World English Bible

When you let him go free from you, you shall not let him go empty:

Youngs Literal Translation

And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

from thee, thou shalt not let him go away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

12 And if thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold unto thee and serves thee six years, then in the seventh year thou shalt send him forth from thee free. 13 When you set him free, you shall not send him away empty-handed. 14 Thou shalt furnish him liberally out of thy flock and out of thy threshing floor and out of thy winepress; of that with which the LORD thy God has blessed thee thou shalt give unto him.

Cross References

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, were not with me, surely thou would send me away now empty. God has seen my affliction and the work of my hands and rebuked thee last night.

Exodus 3:21

And I will give this people grace in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty;

Leviticus 25:42-44

For they belong to me, I brought them forth out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.

Proverbs 3:27-28

Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Jeremiah 22:13

Woe unto him that builds his house and not in righteousness and his chambers and not in judgment, using his neighbour's service without wages and not giving him the wages of his work!

Malachi 3:5

And I will come near unto you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against false swearers and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and do not fear me, said the LORD of the hosts.

Colossians 4:1

Masters, do that which is just and right with your slaves, knowing that ye also have a Master in heaven.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain