Parallel Verses

International Standard Version

"Set apart for the LORD your God every firstborn male among your herd and flock. You must not put the firstborn of your ox to work or shear the firstborn of your flock.

New American Standard Bible

You shall consecrate to the Lord your God all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

King James Version

All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

Holman Bible

“You must consecrate to the Lord your God every firstborn male produced by your herd and flock. You are not to put the firstborn of your oxen to work or shear the firstborn of your flock.

A Conservative Version

All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shall sanctify to LORD thy God. Thou shall do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock.

American Standard Version

All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock.

Amplified

“You shall consecrate (set apart) to the Lord your God all the firstborn males that are born of your herd and flock. You shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

Bible in Basic English

All the first males to come to birth in your herd and your flock are to be holy to the Lord your God: the first birth of your ox is not to be used for work, the wool of your first lamb is not to be cut.

Darby Translation

Every firstling that is born among thy kine and among thy sheep that is a male, thou shalt hallow to Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy kine, nor shear the firstling of thy sheep.

Julia Smith Translation

All the first-born that shall be brought forth among thy cattle and among thy sheep, the male thou shalt consecrate to Jehovah thy God: thou shalt not work with the first-born of thy bullock, and thou shalt not shear first-born of thy sheep.

King James 2000

All the firstborn males that come of your herd and of your flock you shall sanctify unto the LORD your God: you shall do no work with the firstborn of your bullock, nor shear the firstborn of your sheep.

Lexham Expanded Bible

"Every firstling male that is born of your herd and of your flock you shall consecrate to Yahweh your God; you shall not do work with the firstling of your ox, and you shall not shear the firstling of your flock.

Modern King James verseion

All the first-born males that come from your herd and from your flock, you shall set apart to Jehovah your God. You shall do no work with the first-born of your bull, nor shear the first-born of your sheep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the firstborn that come of thine oxen and of thy sheep that are males, thou shalt hallow unto the LORD thy God. Thou shalt do no service with the firstborn of thy sheep:

NET Bible

You must set apart for the Lord your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks.

New Heart English Bible

All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

The Emphasized Bible

Every firstling that is brought forth in thy herd and in thy flock that is a male, shalt thou hallow unto Yahweh thy God, - thou shalt not work with a firstling of thine oxen, neither shalt thou shear a firstling of thy flock:

Webster

All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify to the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

World English Bible

All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

Youngs Literal Translation

Every firstling that is born in thy herd and in thy flock -- the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

זכר 
Zakar 
Usage: 83

ילד 
Yalad 
Usage: 497

of thy herd
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

and of thy flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

thou shalt do no work
עבד 
`abad 
Usage: 288

with the firstling
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

גּזז 
Gazaz 
Usage: 15

the firstling
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

References

Hastings

Context Readings

Consecration Of Firstborn Animals

18 Don't view this as a hardship for yourself when you set him free, for he will have served you for six years twice the time of a paid worker. Then the LORD will bless you in all that you do." 19 "Set apart for the LORD your God every firstborn male among your herd and flock. You must not put the firstborn of your ox to work or shear the firstborn of your flock. 20 Then in the presence of the LORD your God, you and your household must eat them every year at the place the LORD will choose.



Cross References

Exodus 13:2

"Consecrate to me every firstborn male. Whatever is the first to open the womb among the Israelis, both of humans and of animals, belongs to me."

Exodus 13:12

you are to dedicate to the LORD everything that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD.

Leviticus 27:26

"No person is to consecrate the firstborn, because the firstborn of the animals already belongs to the LORD. Whether ox or goat, it belongs to the LORD.

Numbers 18:15

Everything that opens the womb, any living thing that they bring to the LORD whether from human beings or animals are for you. Just be sure that you redeem the firstborn of people and the firstborn of unclean animals.

Numbers 18:17

But you are not to redeem the firstborn of a cow, sheep, or a female goat. They are holy. You are to sprinkle their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.

Deuteronomy 12:17

"You won't be allowed to eat your tithe of grain, new wine, oil, the firstborn of your herd and flock, your voluntary offerings that you pledged, your free-will offerings, and the works of your hands in your own cities.

Deuteronomy 16:14

Rejoice in your festival you, your son, your daughter, your male and female slaves, the descendants of Levi, and foreigners, orphans, and widows, who live in your cities.

Exodus 34:19

"Everything firstborn belongs to me: all the males of your herds, the firstborn of both cattle and sheep.

Numbers 3:13

because all the first-born belong to me. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated all the first-born in Israel for myself from human beings to livestock. They belong to me, since I am the LORD."

Deuteronomy 12:5-7

Instead, you must seek to enter only the place that the LORD your God will choose among your tribes. There he will establish his name and live.

Deuteronomy 14:23

Then in the presence of the LORD your God, in the place where he'll choose to establish his name, you may consume the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your livestock and flock, so that you'll learn to revere the LORD your God all your life.

Deuteronomy 16:11

Rejoice in the presence of the LORD your God with your son, daughter, male and female slaves, the descendants of Levi who is in your city, the stranger, the orphan, and the widow among you, at the place where the LORD your God will choose to establish his name.

Romans 8:29

For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that the Son might be the firstborn among many brothers.

Hebrews 12:23

to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to a judge who is the God of all, to the spirits of righteous people who have been made perfect,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain