Parallel Verses

International Standard Version

You must not eat any yeast with it. Instead, for seven days eat bread without yeast the bread of affliction because you left the land of Egypt in haste. Remember the day you went out of the land of Egypt for the rest of your lives.

New American Standard Bible

You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), so that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt.

King James Version

Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

Holman Bible

You must not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship—because you left the land of Egypt in a hurry—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.

A Conservative Version

Thou shall eat no leavened bread with it. Seven days thou shall eat unleavened bread with it, even the bread of affliction, for thou came forth out of the land of Egypt in haste, that thou may remember the day when thou came forth

American Standard Version

Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

Amplified

You shall not eat leavened bread with it; instead, for seven days you shall eat the Passover with unleavened bread, the bread of affliction (for you left the land of Egypt in haste); [do this] so that all the days of your life you may remember [thoughtfully] the day when you came out of the land of Egypt.

Bible in Basic English

Take no leavened bread with it; for seven days let your food be unleavened bread, that is, the bread of sorrow; for you came out of the land of Egypt quickly: so the memory of that day, when you came out of the land of Egypt, will be with you all your life.

Darby Translation

Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life.

Julia Smith Translation

Thou shalt not eat upon it leavened; seven days thou shalt eat upon it unleavened, the bread of affliction; (for in hasty flight thou camest forth out of the land of Egypt) so that thou shalt remember the day of thy coming forth from the land of Egypt all the days of thy life,

King James 2000

You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread with it, even the bread of affliction: for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

Lexham Expanded Bible

You shall not eat {with it} anything leavened; seven days you shall eat {with it} unleavened bread of affliction, because in haste you went out from the land of Egypt, so that you will remember the day of your going out from the land of Egypt all the days of your life.

Modern King James verseion

You shall eat no leavened bread with it. Seven days you shall eat unleavened bread with it, the bread of affliction, for you came forth out of the land of Egypt in haste, so that you may remember the day that you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt eat no leavened bread therewith: but shalt eat therewith the bread of tribulation seven days long. For thou camest out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest out of the land of Egypt, all days of thy life.

NET Bible

You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt.

New Heart English Bible

You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

The Emphasized Bible

Thou shalt not eat therewith any thing leavened, seven days, shalt thou eat therewith unleavened cakes the bread of humiliation, - for in haste, camest thou forth out of the land of Egypt, that thou mayest remember the day when thou earnest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life.

Webster

Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, even the bread of affliction; for thou camest forth from the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth from the land of Egypt, all the days of thy life.

World English Bible

You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

Youngs Literal Translation

'Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

חמץ 
Chametz 
Usage: 13

with it seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

shalt thou eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

מצּה 
Matstsah 
Usage: 53

עני 
`oniy 
Usage: 37

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681
Usage: 681

in haste
חפּזון 
Chippazown 
Usage: 3

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

2 Then sacrifice sheep and cattle for the Passover to the LORD your God at the place where the LORD your God will choose to establish his name. 3 You must not eat any yeast with it. Instead, for seven days eat bread without yeast the bread of affliction because you left the land of Egypt in haste. Remember the day you went out of the land of Egypt for the rest of your lives. 4 Yeast is not to be seen in any of your territories for seven days. The meat is not to remain from the evening of the first day until morning.



Cross References

Exodus 12:39

They baked the dough that they brought out of Egypt into thin cakes of unleavened bread. It had not been leavened because they were driven out of Egypt and could not wait, nor had they prepared provisions for themselves.

Exodus 34:18

"You are to observe the Festival of Unleavened Bread. For seven days, at the appointed time in the month Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you, for in the month Abib you came out of Egypt.

Exodus 12:8

That very night they're to eat the meat, roasted over the fire, with unleavened bread and bitter herbs.

Exodus 12:19-20

For seven days leaven is not to be found in your houses. Indeed, any person who eats anything leavened, is to be cut off from the congregation of Israel, whether an alien or a native of the land.

Numbers 9:11

On the fourteenth day of the second month at twilight, they are to eat it with unleavened bread and bitter herbs.

Exodus 12:11

""This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it hurriedly it's the LORD's Passover.

Exodus 12:14-15

""This day is to be a memorial for you, and you are to celebrate it as a festival to the LORD. You are to celebrate it as a perpetual ordinance from generation to generation.

Exodus 12:26-27

And when your children say to you, "What does this ritual mean?'

Exodus 12:32-33

Take both your sheep and your cattle, just as you demanded and go! And bless me too!"

Exodus 13:3-9

Then Moses told the people, "Remember this day on which you came out of Egypt, from the house of bondage, because the LORD brought you out from this place with a strong show of force. Moreover, nothing leavened is to be eaten.

Leviticus 23:6

On the fifteenth day of that month is the Festival of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you are to eat unleavened bread.

Numbers 28:17

You are to hold a festival on the fifteenth day of this month for seven days, during which time unleavened bread is to be eaten."

1 Kings 22:27

Give him this order: "Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'"

Psalm 102:9

I have eaten ashes as food and mixed my drink with tears

Psalm 111:4

He is remembered for his awesome deeds; the LORD is gracious and compassionate.

Psalm 127:2

It is useless to get up early and to stay up late, eating the food of exhausting labor truly he gives sleep to those he loves.

Zechariah 12:10

I will pour out on the house of David and on the residents of Jerusalem a spirit of grace and of supplications, and they will look to me the one whom they pierced.'"

Luke 22:19

Then he took a loaf of bread, gave thanks, broke it in pieces, and handed it to them, saying, "This is my body, which is given for you. Keep on doing this in memory of me."

1 Corinthians 5:8

So let's keep celebrating the festival, neither with old yeast nor with yeast that is evil and wicked, but with yeast-free bread that is both sincere and true.

1 Corinthians 11:24-26

gave thanks for it, and broke it in pieces, saying, "This is my body that is for you. Keep doing this in memory of me."

2 Corinthians 7:10-11

For having sorrow in a godly way results in repentance that leads to salvation and leaves no regrets. But the sorrow of the world produces death.

1 Thessalonians 1:6

You became imitators of us and of the Lord. In spite of a great deal of suffering, you welcomed the word with the joy that the Holy Spirit produces.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain