Parallel Verses

New American Standard Bible

Some boast in chariots and some in horses,
But we will boast in the name of the Lord, our God.

King James Version

Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

Holman Bible

Some take pride in chariots, and others in horses,
but we take pride in the name of Yahweh our God.

International Standard Version

Some boast in chariots, others in horses; but we will boast in the name of the LORD our God.

A Conservative Version

Some [trust] in chariots, and some in horses, but we will make mention of the name of LORD our God.

American Standard Version

Some trust in chariots, and some in horses; But we will make mention of the name of Jehovah our God.

Amplified


Some trust in chariots and some in horses,
But we will remember and trust in the name of the Lord our God.

Bible in Basic English

Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.

Darby Translation

Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.

Julia Smith Translation

These in chariots, and these in horses: and in the name of Jehovah our God will we remember.

King James 2000

Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

Lexham Expanded Bible

{Some boast in chariots and others in horses}, but we boast in the name of Yahweh, our God.

Modern King James verseion

Some trust in chariots, and some in horses; but we will remember the name of Jehovah our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Some put their trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

NET Bible

Some trust in chariots and others in horses, but we depend on the Lord our God.

New Heart English Bible

Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of the LORD our God.

The Emphasized Bible

These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.

Webster

Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

World English Bible

Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of Yahweh our God.

Youngs Literal Translation

Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.

References

Smith

Context Readings

Deliverance In Battle

6 Now I know that Jehovah will save his anointed king. He will answer him from his holy heaven with mighty deeds of his powerful hand. 7 Some boast in chariots and some in horses,
But we will boast in the name of the Lord, our God.
8 They will sink to their knees and fall, but we will rise and stand firm.

Cross References

2 Chronicles 32:8

Jehovah our God fights on our side. The Assyrians must rely on human power alone. These words encouraged the army of Judah.

Isaiah 31:1

How horrible it will be for those who go to Egypt for help! Cursed are those who rely on very strong warhorses, who depend on many chariots. They do not look to the Holy One of Israel. They do not seek Jehovah.

Proverbs 21:31

The horse has prepared the day of battle. However, deliverance is from Jehovah.

1 Samuel 13:5

The Philistines assembled to fight Israel. They had thirty thousand chariots, six thousand horsemen, and as many soldiers as the sand on the seashore. They camped at Michmash, east of Beth Aven.

2 Samuel 8:4

David captured seventeen hundred of his cavalry and twenty thousand of his foot soldiers. He kept enough horses for a hundred chariots and crippled (hamstrung) all the rest.

2 Samuel 10:18

and the Israelites drove the Syrian army back. David and his men killed seven hundred Syrian chariot drivers and forty thousand cavalry. They wounded Shobach, the enemy commander, who died on the battlefield.

2 Chronicles 13:10-12

We still serve Jehovah our God! We have not abandoned him. Priests descended from Aaron perform their duties, and Levites assist them.

2 Chronicles 13:16

The Israelites fled from Judah's army. God handed them over to Judah.

2 Chronicles 14:11

Asa prayed: Jehovah, only you can help a powerless army defeat a stronger one. We depend on you to help us. We will fight against this powerful army to honor your name! We know that you will not be defeated. You are Jehovah our God. Do not let man prevail against you.

2 Chronicles 20:12-20

You are our God. Will you judge them? We do not have the strength to face this large crowd that is attacking us. We do not know what to do, so we are looking to you.

Psalm 33:16-17

A mighty army does not save the king. A warrior is not delivered by great strength.

Psalm 45:17

I will cause your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples will give you thanks forever and ever.

Isaiah 30:16

You have said: No, we will flee on horses. So you flee. You added: We will ride on fast horses. So those who chase you will also be fast.

Jeremiah 17:5

This is what Jehovah says: Cursed is the person who trusts humans, who makes flesh and blood his strength and whose heart turns away from Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain