Parallel Verses

The Emphasized Bible

There shall not be found in thy midst - One who causeth his son or his daughter to pass through fire, - Or who useth divination, hidden arts or enchantments Or who muttereth incantations;

New American Standard Bible

There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,

King James Version

There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,

Holman Bible

No one among you is to make his son or daughter pass through the fire, practice divination, tell fortunes, interpret omens, practice sorcery,

International Standard Version

There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in fire, practices divination, interprets omens, practices sorcery,

A Conservative Version

There shall not be found with thee anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, a psychic, he who practices augury, or an enchanter, or a sorcerer,

American Standard Version

There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,

Amplified

There shall not be found among you anyone who makes his son or daughter pass through the fire [as a sacrifice], one who uses divination and fortune-telling, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,

Bible in Basic English

Let there not be seen among you anyone who makes his son or his daughter go through the fire, or anyone using secret arts, or a maker of strange sounds, or a reader of signs, or any wonder-worker,

Darby Translation

There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,

Julia Smith Translation

There shall not be found in thee him causing his son or his daughter to pass through in fire, divining divinations, practicing magic, and taking omens and a sorcerer,

King James 2000

There shall not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, or sorcery, or interprets omens, or is a witch,

Lexham Expanded Bible

[There] shall not be found among you one who makes his son or his daughter go through the fire, [or] {one who practices divination}, [or] an interpreter of signs, or an augur, or sorcerer,

Modern King James verseion

There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, an observer of clouds, or a fortune-teller, or a witch,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let there not be found among you that maketh his son or his daughter go through fire, either a bruterer or a maker of dismal days, or that useth witchcraft, or a sorcerer,

NET Bible

There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the fire, anyone who practices divination, an omen reader, a soothsayer, a sorcerer,

New Heart English Bible

There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,

Webster

There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,

World English Bible

There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,

Youngs Literal Translation

there is not found in thee one causing his son and his daughter to pass over into fire, a user of divinations, an observer of clouds, and an enchanter, and a sorcerer,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There shall not be found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

בּת 
Bath 
Usage: 587

to pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

or that useth
קסם 
Qacam 
Usage: 20

קסם 
Qecem 
Usage: 11

or an observer of times
ענן 
`anan 
Usage: 11

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

9 When thou art coming into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, thou shalt not learn to do according to the abominable doings of those nations. 10 There shall not be found in thy midst - One who causeth his son or his daughter to pass through fire, - Or who useth divination, hidden arts or enchantments Or who muttereth incantations; 11 Or who bindeth with spells, - Or who asketh of a familiar spirit or an oracle, Or who seeketh unto the dead.



Cross References

Leviticus 19:26

Ye shall eat nothing with the blood thereof, - Ye shall not practise divination neither shall ye use magic.

Leviticus 19:31

Do not turn unto mediums, Nor, for oracles, make search, To render yourselves unclean with them, I - Yahweh, am your God.

Exodus 22:18

A sorceress, shalt thou not suffer to live.

Deuteronomy 12:31

Thou shalt not do likewise unto Yahweh thy God, - for everything that is an abomination unto Yahweh which he doth hate, have they done unto their gods, for even their sons and their daughters, do they consume with fire unto their gods.

2 Kings 17:17

and made their sons and their daughters pass through the fire, and used divinations and enchantments, and sold themselves to do the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, provoking him to wrath.

Leviticus 20:2-5

Unto the sons of Israel, therefore shalt thou say, What man soever, there may be of the sons of Israel, or of the sojourners that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, he shall, surely be put to death, - the people of the land shall stone him with stones;

Leviticus 20:26-27

Therefore shall ye be unto me, holy persons, for, holy, am, I - Yahweh, - Therefore have I distinguished you from the peoples, that ye may be mine.

1 Samuel 28:3

Now, Samuel, was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city, - Saul, moreover had put away them who had familiar spirits and them who were oracles, out of the land.

1 Samuel 28:7

Then said Saul unto his servants - Seek me out a woman that owneth a familiar spirit, that I may even go unto her, and enquire of her. And his servants said unto him, Lo! there is a woman that owneth a familiar spirit in En-dor.

1 Samuel 28:9

And the woman said unto him - Lo! thou, knowest what Saul hath done, how he hath cut off them who have familiar spirits and him who is an oracle, out of the land, - wherefore, then, art thou striking at my life, to put me to death?

2 Kings 16:3

but walked in the way of the kings of Israel, - moreover also, me made, his son, pass through the fire, according to the abominable practices of the nations, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel;

2 Kings 21:6

and caused his son to pass through the fire, and practiced hidden arts and used divination, and dealt with a familiar spirit and wizards, - he exceeded in doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, provoking him to anger;

1 Chronicles 10:13

Thus died Saul, for his unfaithfulness wherewith he dealt unfaithfully against Yahweh, over the word of Yahweh, which he kept not, - and, also, in asking by necromancy when he desired to enquire;

2 Chronicles 28:3

and, he, burned incense, in the valley of the son of Hinnom,-and burnt his sons, in the fire, according to the abominable ways of the nations, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel.

2 Chronicles 33:6

And, he, caused his sons to pass through the fire, in the valley of the son of Hinnom, and practised hidden arts and used divination, and practised sorcery, and appointed a necromancer, and a wizard, - he exceeded in doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, to provoke him to anger;

Psalm 106:37-38

Yea they sacrificed their sons and their daughters to mischievous demons;

Isaiah 8:19-20

But, when they say unto you - Seek ye unto the necromancers and unto the wizards, who chirp, and who mutter, Should not u people seek, unto its God? In behalf of the living, should it seek unto the dead?

Isaiah 47:13

Thou hast worn thyself out with the mass of thy consultations, - Let them take their stand I pray thee that they may save thee - The dividers of the heavens - The gazers at the stars, They who make known by new moons, Somewhat of the things which shall come upon thee.

Jeremiah 19:4-6

Because they have forsaken me, And have treated this as a foreign place, And have burned incense therein to other gods, which neither they, nor their fathers nor the kings of Judah, have known; And have filled this place with the blood of innocents;

Jeremiah 32:35

And have built the high places of Baal, which are in the valley of Ben-hinnom, To cause their sons and their daughters to pass through unto Molech, Which I commanded them not Neither came it up on my heart, That they should do this horrible thing, - Causing, Judah, to sin!

Acts 19:19

And, a good many of them who had practised the curious arts, bringing together the books, were burning them before all; and they reckoned up the prices of them, and found them fifty thousand pieces of silver.

Galatians 5:20

idolatry, enchantment, enmities, strife, jealousy, outbursts of wrath, factions, divisions, parties,

Leviticus 18:21-30

And none of thy seed, shalt thou deliver up, to cause to pass through to Molech, - that thou profane not the name of thy God, I, am Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain