Parallel Verses
Darby Translation
And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously;
New American Standard Bible
“
King James Version
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
Holman Bible
“Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:
International Standard Version
"Now this is the situation for any killer who flees there to live: suppose he strikes his friend unwittingly, not having hated him previously.
A Conservative Version
And this is the case of the manslayer, who shall flee there and live: Whoever kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past,
American Standard Version
And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;
Amplified
“Now this is the case of the offender (manslayer) who may escape there and live [protected from vengeance]: when he kills his neighbor unintentionally, not having hated him previously—
Bible in Basic English
This is to be the rule for anyone who goes in flight there, after causing the death of his neighbour in error and not through hate;
Julia Smith Translation
And this the word of the slayer which shall flee there, and he lived: whoever shall strike his friend, not knowing, and he hated him not from yesterday the third day;
King James 2000
And this is the case of the manslayer, who shall flee there, that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, whom he hated not in time past;
Lexham Expanded Bible
"Now this [is] the case of the manslayer who may flee there and live [there] who has killed his neighbor {unintentionally}, and he did not hate him {previously}.
Modern King James verseion
And this is the case of the slayer who shall flee there that he may live: whoever in error kills his neighbor whom he did not hate him before,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this is the cause of the slayer that shall flee thither and be saved: If he smite his neighbour ignorantly and hated him not in time past;
NET Bible
Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live, if he has accidentally killed another without hating him at the time of the accident.
New Heart English Bible
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past;
The Emphasized Bible
And, this, is the case of the manslayer, who shall flee thither and live, - Whoso shall smite his neighbour unwittingly, he, not having hated him aforetime;
Webster
And this is the case of the slayer, who shall flee thither, that he may live: Whoever killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;
World English Bible
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;
Youngs Literal Translation
And this is the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,
Interlinear
Dabar
Nuwc
Nakah
Rea`
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 19:4
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
3 Thou shalt prepare thee the way, and divide the territory of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to inherit, into three parts, so that every slayer may flee thither. 4 And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously; 5 as when he goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the iron slippeth from the handle, and lighteth upon his neighbour, that he die; such an one shall flee unto one of these cities, and live;
Cross References
Numbers 35:15-24
For the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them shall these six cities be a refuge, that one who smiteth a person mortally without intent may flee thither.
Deuteronomy 4:42
that the manslayer might flee thither, who should kill his neighbour unawares, and hated him not previously, that fleeing to one of these cities, he might live:
Genesis 31:2
And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
Deuteronomy 19:6
lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of death, since he hated him not previously.
Joshua 3:4
yet there shall be a distance between you and it, about two thousand cubits by measure. Ye shall not come near it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passed this way heretofore.
1 Chronicles 11:2
Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
Isaiah 30:33
For Topheth is prepared of old; for the king also it is prepared: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.