Parallel Verses

The Emphasized Bible

When thou shalt come nigh unto a city, to fight against it, - then shalt thou proclaim unto it - peace,

New American Standard Bible

“When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace.

King James Version

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Holman Bible

“When you approach a city to fight against it, you must make an offer of peace.

International Standard Version

"When you approach a city to wage war against it, extend terms of peace.

A Conservative Version

When thou draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

American Standard Version

When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Amplified

“When you advance to a city to fight against it, you shall [first] offer it terms of peace.

Bible in Basic English

When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.

Darby Translation

When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it.

Julia Smith Translation

When thou shalt come near to a city to war against it, and call peace to it.

King James 2000

When you come near unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Lexham Expanded Bible

"When you approach a city to fight against it, {you must offer it peace}.

Modern King James verseion

When you come near a city to fight against it, then shout peace to it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou comest nigh unto a city to fight against it, offer them peace.

NET Bible

When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

New Heart English Bible

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

Webster

When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

World English Bible

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

Youngs Literal Translation

'When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qarab 
Usage: 280

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

to fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

9 And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, then shall they appoint captains of hosts at the head of the people. 10 When thou shalt come nigh unto a city, to fight against it, - then shalt thou proclaim unto it - peace, 11 and it shall be if peace, be the answer it giveth thee, and it open unto thee, then shall it be, that, all the people that are found therein, shall become thy tributaries and shall serve thee.

Cross References

2 Samuel 20:18-22

Then spake she, saying, - They, used to speak, in former times, saying, Enquire, in Abel! And, so, they ended it.

Isaiah 57:19

Creating the fruit of the lips - Prosperity! Prosperity! For him that is far off and for him that is near saith Yahweh, So should I heal him.

Zechariah 9:10

So will he cut off the chariot out of Ephraim, and the horse out of Jerusalem, and the war-bow, shall be cut off, So shall he speak peace to the nations, and, his dominion, shall be from sea to sea, and from the river Euphrates to the ends of the earth.

Luke 10:5-6

And, into whatsoever house ye enter, First, say, Peace to this house!

Acts 10:36

As touching the word he hath sent unto the sons of Israel, announcing the glad tidings of peace through Jesus Christ - the same, is Lord, of all,

2 Corinthians 5:18-1

The all things, moreover, are of God, - who hath reconciled us unto himself, through Christ, and hath given, unto us, the reconciling ministry: -

Ephesians 2:17

And, coming, he announced the glad-message - of peace, unto you, the far off, and peace, unto them that were nigh;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain