Parallel Verses
World English Bible
When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
New American Standard Bible
“When you approach a city to fight against it, you shall
King James Version
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Holman Bible
“When you approach a city to fight against it, you must make an offer of peace.
International Standard Version
"When you approach a city to wage war against it, extend terms of peace.
A Conservative Version
When thou draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
American Standard Version
When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Amplified
“When you advance to a city to fight against it, you shall [first] offer it terms of peace.
Bible in Basic English
When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.
Darby Translation
When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it.
Julia Smith Translation
When thou shalt come near to a city to war against it, and call peace to it.
King James 2000
When you come near unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Lexham Expanded Bible
"When you approach a city to fight against it, {you must offer it peace}.
Modern King James verseion
When you come near a city to fight against it, then shout peace to it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When thou comest nigh unto a city to fight against it, offer them peace.
NET Bible
When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.
New Heart English Bible
When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
The Emphasized Bible
When thou shalt come nigh unto a city, to fight against it, - then shalt thou proclaim unto it - peace,
Webster
When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
Youngs Literal Translation
'When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,
Interlinear
Qarab
Qara'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 20:10
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
9 It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people. 10 When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it. 11 It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.
Cross References
2 Samuel 20:18-22
Then she spoke, saying, "They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.
Isaiah 57:19
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them."
Zechariah 9:10
I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow will be cut off; and he will speak peace to the nations: and his dominion will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
Luke 10:5-6
Into whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.'
Acts 10:36
The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ -- he is Lord of all --
2 Corinthians 5:18-1
But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;
Ephesians 2:17
He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.