Parallel Verses
The Emphasized Bible
lest they teach you to do, according to all their abominations, which they have done unto their gods, - and so ye sin against Yahweh your God.
New American Standard Bible
so that they may not teach you to do
King James Version
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
Holman Bible
so that they won’t teach you to do all the detestable things they do for their gods, and you sin against the Lord your God.
International Standard Version
so they won't teach you to do all the detestable things that they do for their gods. If you do what they teach you, you will sin against the LORD your God."
A Conservative Version
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods, so ye would sin against LORD your God.
American Standard Version
that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.
Amplified
so that they will not teach you to act in accordance with all the detestable practices which they have done [in worship and service] for their gods, and in this way cause you to sin against the Lord your God.
Bible in Basic English
So that you may not take them as your example and do all the disgusting things which they do in the worship of their gods, so sinning against the Lord your God.
Darby Translation
that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.
Julia Smith Translation
So that they shall not teach you to do according to all their abominations to their gods; and ye sinned to Jehovah your God.
King James 2000
That they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods; so that you should sin against the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
so that they may not teach you to do like all their detestable things that they do for their gods and [thereby] you sin against Yahweh your God.
Modern King James verseion
so that they may not teach you to do according to all their abominations which they have done to their gods. So you would sin against Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that they teach you not to do after all their abominations which they do unto their gods, and so should sin against the LORD your God.
NET Bible
so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship their gods, causing you to sin against the Lord your God.
New Heart English Bible
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against the LORD your God.
Webster
That they may not teach you to do after all their abominations which they have done to their gods; so would ye sin against the LORD your God.
World English Bible
that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God.
Youngs Literal Translation
so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.
Interlinear
Lamad
Tow`ebah
'elohiym
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 20:18
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
17 But thou shalt devote them to destruction - the Hittites and the Amorites the Canaanites and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, - as Yahweh thy God hath commanded thee: 18 lest they teach you to do, according to all their abominations, which they have done unto their gods, - and so ye sin against Yahweh your God. 19 When thou shalt besiege a city for many days to fight against it, to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by wielding against them an axe, when of them, thou mightest eat, them, there-fore shalt thou not cut down, - for, Is the tree of the field, a man, that it should enter, because of thee into the siege?
Cross References
Exodus 23:33
they shall not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against me, - for thou mightest serve their gods, verily! it would become to thee a snare!
Deuteronomy 12:30-31
take heed to thyself lest thou be thrust after them, after they have been destroyed from before thee, - and lest thou enquire after their gods, saying - In what manner, did these nations serve their gods, that, I too, may do likewise?
Psalm 106:34-40
They destroyed not the peoples of which Yahweh had spoken to them;
Exodus 34:16
And thou wilt take of his daughters for thy sons, - And his daughters will go unchastely after their gods, And will cause thy sons to go unchastely after their gods.
Deuteronomy 7:4-5
for he will turn aside thy son from following me, and they will serve other gods, - so shall the anger of Yahweh kindle upon you, and he will destroy thee, speedily.
Deuteronomy 18:19
And it shall come to pass, that, the man who will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I, myself will require it of him.
Joshua 23:13
know, that Yahweh your God will no further drive out these nations from before you, - but they will become unto you a snare and a hook, and a goad in your sides, and thorns in your eyes, until ye have perished from off this goodly soil, which Yahweh your God hath given unto you.
Judges 2:3
Wherefore also I said, I will not drive them out from before you, - but they shall be your adversaries, and, their gods, shall become unto you a snare.
1 Corinthians 15:33
Be not deceiving yourselves, - evil communications corrupt gentle manners: -
2 Corinthians 6:17
Wherefore come ye forth out of their midst, and be separated, - saith the Lord, - and, one impure, do not touch; and, I, will give you welcome,
Ephesians 5:11
And be not joining in fellowship in the unfruitful works of darkness, but, rather, be even administering reproof;
2 Thessalonians 3:14
And, if anyone be not giving ear unto our word through means of this letter, on this one, set a mark - not to be mixing yourselves up with him, - that he may be reproved;
1 Timothy 6:5
incessant quarrellings of men wholly corrupt in their mind and bereft of the truth, - supposing godliness to be, a means of gain!
2 Timothy 2:17-18
And, their discourse, as a gangrene, will eat its way; - of whom are Hymenaeus and Philetus,
Revelation 18:3-5
Because, by reason of the wineof the wrath of her lewdness, have all the nations fallen, and, the kings of the earth, with her, did commit lewdness, and, the merchants of the earth, by reason of the power of her wantonness, waxed rich.