Parallel Verses

The Emphasized Bible

And thou wilt take of his daughters for thy sons, - And his daughters will go unchastely after their gods, And will cause thy sons to go unchastely after their gods.

New American Standard Bible

and you might take some of his daughters for your sons, and his daughters might play the harlot with their gods and cause your sons also to play the harlot with their gods.

King James Version

And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.

Holman Bible

Then you will take some of their daughters as brides for your sons. Their daughters will prostitute themselves with their gods and cause your sons to prostitute themselves with their gods.

International Standard Version

"You are not to take any of their daughters for your sons. Otherwise, when their daughters prostitute themselves with their gods, they may cause your sons to prostitute themselves with their gods.

A Conservative Version

and thou take of their daughters to thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.

American Standard Version

and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.

Amplified

and you might take some of his daughters for your sons, and his daughters would play the prostitute with their gods and cause your sons also to play the prostitute (commit apostasy) with their gods [that is, abandon the true God for man-made idols].

Bible in Basic English

Or take their daughters for your sons; for when their daughters give worship before their gods, they will make your sons take part with them.

Darby Translation

and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.

Julia Smith Translation

And thou didst take from his daughters to thy sons, and they committed fornication after their gods, and they made thy sons commit fornication after their gods.

King James 2000

And you take of their daughters unto your sons, and their daughters go play the harlot after their gods, and make your sons go play the harlot after their gods.

Lexham Expanded Bible

and you take from their daughters for your sons, and their daughters prostitute [themselves] after their gods, and they cause your sons to prostitute [themselves] after their gods.

Modern King James verseion

and lest you take from their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods and make your sons go whoring after their gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou take of their daughters unto thy sons, and when their daughters go a whoring after their gods,

NET Bible

and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they will make your sons prostitute themselves to their gods as well.

New Heart English Bible

and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.

Webster

And thou take of their daughters to thy sons, and their daughters go astray after their gods, and make thy sons go astray after their gods.

World English Bible

and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.

Youngs Literal Translation

and thou hast taken of their daughters to thy sons, and their daughters have gone a-whoring after their gods, and have caused thy sons to go a-whoring after their gods;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּת 
Bath 
Usage: 587

בּת 
Bath 
Usage: 587

go a whoring
זנה 
Zanah 
זנה 
Zanah 
Usage: 93
Usage: 93

אחר 
'achar 
אחר 
'achar 
Usage: 488
Usage: 488

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and make
זנה 
Zanah 
Usage: 93

Context Readings

Covenant Stipulations

15 Lest thou solemnise a covenant with the inhabitant of the land, - And then as surely as they go unchastely after their gods and sacrifice to their gods, So surely will he invite thee, And thou wilt eat of his sacrifice; 16 And thou wilt take of his daughters for thy sons, - And his daughters will go unchastely after their gods, And will cause thy sons to go unchastely after their gods. 17 Molten gods, shalt thou not make to thee.


Cross References

Deuteronomy 7:3-4

neither shalt thou intermarry with them, - thy daughter, shalt thou not give unto his son, nor his daughter, shalt thou take for thy son;

1 Kings 11:2-4

out of the nations concerning whom Yahweh had said unto the sons of Israel - Ye shall not go in unto them, and, they, shall not come in unto you, surely they will turn aside your heart after their gods. Unto these, did Solomon cleave in love.

Ezra 9:2

for they have taken of their daughters, for themselves and for their sons, so that the holy seed have intermingled themselves among the peoples of the lands, - and, the hand of the rulers and the deputies, hath, in this unfaithfulness, been, foremost.

Nehemiah 13:25

So I contended with them, and laid a curse upon them, and I smote, from among them, certain men, and pulled out their hair, - and I put them on oath by God, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take of their daughters, for your sons nor for yourselves.

Numbers 25:1-2

And Israel remained among the acacias, - and the people began to go away unchastely unto the daughters of Moab;

Nehemiah 13:23

Moreover, in these days, saw I the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, of Moab;

2 Corinthians 6:14-17

Be not getting diversely yoked with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness? Or what fellowship hath light with darkness?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain